İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
de boodschap doorgeven
der botschaft gehör verschaffen
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
een boodschap die overkomt
wirksamere Übermittlung der botschaft
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wilt u een boodschap achterlaten?
möchten sie eine nachricht hinterlassen?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
voorbeeld van een boodschap betreffende
erarbeitung einer botschaft über
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
een boodschap van christos papoutsis,
botschaft von christos papoutsis,
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het parlement moet een boodschap doorgeven aan degenen die aan die conferentie zullen
er ist also wichtig, darf aber nicht so wichtig bleiben, daß jede andere vereinbarung unmöglich
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jean monnet — een boodschap voor europa
die europäische gemeinschaft in der welt stichwort europa nr. 16/88
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we brengen griekenland een boodschap van hoop.
wir kommen mit einer botschaft der hoffnung nach griechenland.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ook dat moet een boodschap zijn van dit debat.
das wäre ein sehr ungleicher kampf.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de tweede conclusie is een boodschap aan de raad.
die zweite botschaft richtet sich an den rat.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
een boodschap aan de commissie van de europese gemeenschappen
die kommission sollte die entwicklung und die Übertragung von knowhow und erfahrung durch folgende maßnahmen betreiben und fördern:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dat is een boodschap die wereldwijd goed wordt begrepen.
diese erkenntnis hat sich weltweit durchgesetzt.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
moeten ook de vluchtelingen soms nog een boodschap worden?
sollen auch die flüchtlinge zu signalen werden?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
het zijn immers vooral de eigen media die de boodschap doorgeven aan de burger.
die kommission sei von daher auf dem richtigen weg und müsse unterstützt werden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
moge dit een boodschap zijn die ook wij in deze kersttijd uitdragen.
möge dies auch die bot schaft sein, die wir zu weihnachten übermitteln.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de gemeenschap besloot dan om bagdad toch een boodschap te bezorgen.
sein, und das ist auch richtig. aber man darf ihnen keine absolute verantwortungslosigkeit zugestehen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
een boodschap van wie ? van de chileense commissie van de mensenrechten.
wir haben nämlich die pflicht, uns gegen ungerechten druck zur wehr zu setzen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik zal mijn fractieleider een boodschap moeten overbrengen die niet positief is.
ich werde meiner parteiführung eine botschaft vorlegen müssen, die nicht gut ist.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
als europa een boodschap wil uitdragen, moet het ook een imago hebben.
gerade im falle von europol sollte man an die bedeutung der unter der französischen ratspräsidentschaft geleisteten arbeit erinnern.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
een boodschap van vastberadenheid, een boodschap van engagement en een boodschap van hoop.
an der schwelle zum dritten jahrtausend wird die union mehr denn je stark, solidarisch und bürgernah sein.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: