İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
er moet ook worden gewerkt aan de ontwikkeling van gestandaardiseerde protocollen voor gegevensverzameling om gezamenlijk gegevensgebruik in de toekomst te vergemakkelijken.
auch müssen standardisierte protokolle für die datenerhebung entwickelt werden, um einen späteren datenaustausch zu erleichtern.
gezamenlijk gegevensgebruik: er moet overeenstemming worden bereikt over het soort gegevens dat op europees niveau gezamenlijk zal worden gebruikt.
datenaustausch: hier ist eine vereinbarung über die art der daten erforderlich, die auf europäischer ebene ausgetauscht werden sollen.
om een dergelijk systeem op te zetten moet er een mechanisme tot stand komen voor gezamenlijk gegevensgebruik, verbetering van de beschikbaarheid, toegankelijkheid en vergelijkbaarheid van gegevens en een betere uitwisseling van informatie.
um ein solches system einrichten zu können, sind umfangreiche schritte im hinblick auf datenaustausch, verbesserte datenerfassung, zugänglichkeit und vergleichbarkeit sowie ein verbesserter informationsaustausch einzuleiten.
deze veralgemenisering van informatie- en gegevensgebruik gaat vergezeld van organisatorische, commerciële, maatschappelijke en juridische innovaties, waardoor zowel in de arbeidswereld als in de maatschappij in het algemeen het leven diepgaand zal veranderen.
die tatsache, daß alle bereiche von der nutzung von informationen und da ten durchdrungen werden, geht mit organisatorischen, wirtschaftlichen, sozialen und rechtlichen neuerungen einher, die sowohl das erwerbsleben als auch das all gemeine gesellschaftliche leben grundlegend verändern werden.
de versnipperde uitvoering van de auteursrechtvoorschriften en de onduidelijkheid over het gebruiksrecht van gegevens zijn funest voor de ontwikkeling van grensoverschrijdend gegevensgebruik en nieuwe technische toepassingen (bijv. tekst- en datamining).
durch eine uneinheitliche umsetzung von urheberrechtsvorschriften und eine mangelnde klarheit der datennutzungsrechte wird die entwicklung einer grenzüberschreitenden nutzung von daten und neuer technologieanwendungen (z. b. text- und data-mining) zusätzlich erschwert.
bij de evaluatie bleek dat de gegevensuitwisseling in europa tijdens de looptijd van de programma’s ida en ida ii aanzienlijk is verbeterd. in vele sectoren zijn er netwerken voor gemeenschappelijk gegevensgebruik, een van de doelstellingen van de ida-programma’s. niet alle vorderingen kunnen aan ida ii worden toegeschreven, maar het zou ook onmogelijk zijn geweest alle in de ida ii-besluiten uit 1999 vermelde doelstellingen door ida alleen te laten verwezenlijken. ida heeft het initiatief genomen en de voorwaarden gecreëerd voor de totstandkoming van een infrastructuur die zeer nuttig is voor de doelgroepen in de eu.
die leistung europas beim datenaustausch verbesserte sich während der laufzeiten des ida-und des ida-ii-programms erheblich, heißt es in der bewertung. in vielen sektoren finden sich netze, mit denen sich daten austauschen lassen, ein erwünschtes ergebnis der ida-programme. nicht alle fortschritte können eindeutig ida ii zugeschrieben werden, doch wäre es ida alleine auch nicht gelungen, alle zielvorstellungen, die mit der entscheidung und dem beschluss zu ida ii von 1999 gesetzt wurden, zu erfüllen. ida hat erreicht, dass die schaffung einer infrastruktur erwirkt und erleichtert wurde, die erheblichen nutzen für die zielbevölkerungen in der eu liefert.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: