İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
er is te lang getalmd.
es ist bereits ziemlich spät.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
er mag nu niet meer worden getalmd.
es ist zeit, daß gehandelt wird.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mijn eigen land heeft veel te lang getalmd dit te doen.
auch mein eigenes land hat leider zu lange damit gewartet.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
met het vaststellen van een samenhangend en geïntegreerd vervoersbeleid is te lang getalmd.
die schaffung einer kohärenten und integrierten verkehrspolitik wurde zu lange hinausgeschoben.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zeker gezien de huidige crisis moet daar niet langer mee worden getalmd.
vor allem bei der derzeitigen krise sind solche maßnahmen dringend erforderlich.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onze regeringen hebben te veel getalmd met het nastreven van een gemeenschappelijk veiligheidsbeleid. leid.
die präsidentin. - anfrage nr. 22 von herrn pesmazogiou (h- 266/89/rev.):
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de europese gemeenschap heeft vier jaar getalmd om een aantal belangrijke lacunes weg te werken.
in der binnenpolitik hat der rat in seinem haushaltsentwurf einen betrag von 2,2829 mrd ecu für die for schung veranschlagt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik vind het merkwaardig dat er alleen met de installatie van de zetel van deze instelling wordt getalmd.
zweitens, die kommission ist sich bewußt, daß das gatt-abkommen im reissektor wie in allen agrar- und nichtagrarbereichen auswirkungen auf die handelsflüsse haben wird.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de europese raad herinnert eraan dat niet meer getalmd mag worden met het zoeken naar oplossingen voor dit probleem.
nach auffassung des rates übernimmt der vorentwurf der kommission in seinen grundzügen die stellung nahme des wirtschafts- und sozialausschusses vom 22.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het vraagstuk van de prijzen is echter zo belangrijk voor de landbouwers in europa dat niet langer meer mag worden getalmd.
erforderlich ist eine europäische zusammenarbeit, aber sie kann nur einen allgemeinen rahmen darstel len, und dieser rahmen ist bisher nicht ausgefüllt worden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de parlementsleden betreuren dat turkije zeer lang getalmd heeft met het uitvoeren van de besluiten van het europese hof van de mensenrechten.
jedoch sei eine radikale reform notwendig, da sonst Überschüsse anliefen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de europese gemeenschap heeft heel lang getalmd om het probleem van de erkenning van de hogere onderwijsdiploma's aan te pakken.
mit meinem Änderungsantrag nr. 39 soll z. b. die derzeiti ge freiheit geschützt werden, juristische dienstleistungen in einem anderen mitgliedstaat erbringen zu dürfen, ohne ein angehöriger des rechtsstandes in diesem mitgliedstaat werden zu müssen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dank zij het ep en de commissie is er een goede wetgeving tot stand gekomen, maar de raad heeft veel te lang met de omzetting getalmd.
er hat jedoch das recht, den anschluss vom netzbetreiber oder einem fachkundigen dritten vornehmen zu lassen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ook duitsland heeft lang getalmd om openlijk over de landbouwproblemen te spreken, maar nu doet duitsland dat, zoals ook andere landen, wel.
auch deutschland hat lange gezögert, über die agrarprobleme offen zu reden, aber jetzt ist deutschland dabei wie andere länder auch.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
de europese raad van zijn kant heeft te lang getalmd om aanvullende maatregelen te nemen die gericht zijn op steun aan het midden en kleinbedrijf of betrekking hebben op de investeringsprojecten van de europese investeringsbank.
sie arbeitet dabei, wie sie wissen, sowohl operationeil als auch politisch mit dem un-hochkommissar für flüchtlinge zusammen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de landen die deelnemen aan de noordzeeconferentie hebben meer dan een jaar getalmd met de oprichting en financiering van de noordzee task force die in moet staan voor de coördinatie van het onderzoek naar al die problemen in verband met vervuiling en gezondheid.
seligman (ed). - (en) herr präsident! alle tierfreunde sind erschüttert über den tod von 11 000 robben einer gesamtpopulation von 17 000 in nord- und ost see lebenden robben während der letzten monate.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik wil er op wijzen dat de gemeenschap bijzonder lang heeft getalmd met deze gehele problematiek. wat bij voorbeeld de wederzijdse erkenning van academische titels betreft staan wij vrijwel nog nergens want op dat punt zijn wij een kwart eeuw achter.
ich denke an den präzedenzfall eines mitgliedstaates, für den das parlament in der vergangenheit eine entsprechende entschließung zur aufhebung der diskriminierenden behandlung angenommen hat.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de raad heeft al te lang getalmd, gezien zijn toezegging om voor 31 oktober tot een besluit te komen ; uitspraken als die van de heer tugendhat zijn ook niet bevorderlijk om zijn taak te vergemakkelijken.
der rat steht mit diesem b schluß in großem verzug, da er sich verpflicht hatte, bis ende märz zu einem abschluß zu gela gen; es muß allerdings gesagt werden, daß solche e klärungen, wie sie von herrn tugendhat abgegebi wurden, nicht dazu geeignet sind, dem rat seine au gabe zu erleichtern.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aangezien we echter vaststellen dat er in bepaalde lid-staten met de tenuitvoerlegging van de communautaire besluiten wordt getalmd of dat er zelfs in belangrijke mate van wordt afgeweken, wil ik de minister de volgende vragen stellen.
pángalos, amtierender ratspräsident. - (gr) auf die frage von herrn ephremidis möchte ich folgender maßen antworten: das europäische parlament kennt die vom griechischen vorsitz vorgeschlagenen prioritäten zur schaffung eines einheitlichen sozialraums.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
4.3 ten slotte vestigt het er nog de aandacht op dat de problemen bij de uitvoering van communautaire initiatieven vooral te wijten waren aan de omslachtige administratieve procedures en aan het feit dat de commissie te lang heeft getalmd met het goedkeuren van de programma's.
4.3 der ausschuss der regionen weist mit nachdruck daraufhin, dass probleme bei der durchführung der gemeinschaftsinitiativen insbesondere auf die komplizierten administrativen verfahren sowie die erhebliche verzögerung bei der genehmigung der programme durch die kommission zurückzuführen sind.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: