İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
de europese unie heeft behoefte aan een sterke, handelingsbekwame commissie.
die europäische union braucht eine starke, handlungsfähige kommission.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dat is de tweede reden waarom we een handelingsbekwame gemeenschap moeten hebben.
nach gorbatschows worten ist eine welt ohne kernenergie nicht vorstellbar.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
voor ons is het verdrag van maastricht niet de laatste stap naar een democratische en handelingsbekwame unie.
für uns ist der vertrag von maastricht nicht der letzte schritt zu einer demokratischen und handlungsfähigen union.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de lidstaten zorgen ervoor dat elke handelingsbekwame meerderjarige het recht heeft een eigen asielverzoek in te dienen.
die mitgliedstaaten stellen sicher, dass jeder geschäftsfähige erwachsene das recht hat, im eigenen namen einen asylantrag zu stellen.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
de lidstaten zorgen ervoor dat elke handelingsbekwame meerderjarige het recht heeft een eigen verzoek om internationale bescherming te doen.
die mitgliedstaaten stellen sicher, dass jeder geschäftsfähige erwachsene das recht hat, im eigenen namen einen antrag auf internationalen schutz zu stellen.
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mijns inziens vraagt men terecht dat bij proeven geen handelingsonbekwame volwassenen worden betrokken als daarvoor handelingsbekwame meerderjarigen beschikbaar zijn.
ich halte es für richtig, dass erwachsene, die nicht in der lage sind, nach aufklärung eine einwilligung zu geben, nicht in klinische prüfungen einbezogen werden dürfen, wenn diese prüfungen auch mit einwilligungsfähigen erwachsenen durchgeführt werden könnten.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
met zijn huidige besluitvorming komt het europese parlement zijn verplichting na de voorwaarden te scheppen voor een besluitvaardige en handelingsbekwame gemeenschap voor wetenschap en technologie.
ich will ja nicht, daß die quästoren als zensoren auftreten, sondern nur, daß noch ein mal klargestellt wird, daß es in den öffentlichen aus stellungsräumen dieses parlaments unterlassen werden sollte, andere fraktionen anzugreifen. wir würden das auch nicht tun!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: