İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dat moet ook hierbuiten worden begrepen.
ich habe gerade frau faiths ver gleich hinsichtlich der sicherheitsbilanz dieser industrie mit der der atomindustrie gehört.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uitrusting op voorzieningenniveau en hulpmiddelen voor patroonoverdracht vallen hierbuiten.
ausrüstungen für die fertigungsinfrastruktur und zur strukturübertragung sind nicht eingeschlossen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maar de verrichtingen van de egks en de europese investeringsbank vallen hierbuiten.
die 1952 gegründete gemeinschaft für kohle und stahl verfügt über ein, wenn auch begrenztes, besteuerungsrecht.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik informeer u dat momenteel hierbuiten een zweedse televisieploeg de leden staat te filmen.
ich möchte ihnen mitteilen, daß da draußen ein schwedisches fernsehteam genau dies tut.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
de bijdragen ten behoeve van humanitaire projecten, handelssamenwerking en handelsgerelateerde preferenties vallen hierbuiten.
die humanitären maßnahmen, die handelskooperation und die handelspräferenzregelungen sind nicht betroffen.
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik stem graag in met degenen die van mening zijn dat geen enkel beleidsterrein hierbuiten mag blijven.
daher bitte ich sie, meine damen und herren, dem beispiel des kollegen galeote nicht zu folgen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
omdat bij dit proces de regels van het intergouvernementele spel werden gevolgd stonden de europese instellingen hierbuiten.
die europäischen organe blieben damals von diesem prozeß ausgeschlossen, der nach den regeln der zwischenstaatlichen zusammenarbeit verlief
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dat ware dienstig geweest voor ons debat, maar ook ten aanzien van de opgewonden discussies, hierbuiten, bij de landbouwers.
dies bringe ich vor, weil nichts davon angewandt wird.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nucleaire veiligheid valt hierbuiten; controle op dit terrein neemt meer tijd in beslag vanwege de complexe technische aard van de projecten.
der bereich der nuklearen sicherheit war vorerst noch davon ausgenommen, da die einführung des verfahrens zur projektsteuerung bei diesen technisch komplizierten projekten mehr zeit in anspruch nimmt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dit is echt geen gering probleem, want wij zitten hier nogal geïsoleerd en onze manier om met de maatschappij hierbuiten te communiceren is nou juist dat perscentrum.
dies stellt ein nicht unwesentliches problem dar, weil wir hier isoliert sind und uns eben gerade dieses pressezentrums bedienen, um den kontakt mit der gesellschaft zu halten.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik vrees echter dat de commissie hierbuiten niet de eerste verantwoordelijke is omdat zij nu eenmaal slechts kan functioneren binnen de kaders die in het verdrag en de besluiten van de raad worden voorzien.
dazu gehören das ergo-programm, das die langzeitarbeitslosigkeit betrifft; das lida-programm zur arbeitsförderung auf regionalebene; das elysee-programm für den informationsaustausch u. a. wie gesagt, handelt es sich dabei um pilotprogramme, die auf keinen fall das problem der arbeitslosigkeit lösen können.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kunnen we de politiek dan ook hierbuiten laten, kunnen we ons water op niveau brengen en kan de commissie haar verantwoordelijkheid op zich nemen en de noordelijke steden in de gemeenschap bijstaan.
angesichts dieser mißstände hätte unsere forderung nach strengeren maßstäben und entschiedenerem eingreifen mehr solidarität ver
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de kapitaalverrichtingen en het beheer van de schuld zijn sinds enige jaren opgenomen in een bijlage van de begroting, afdeling commissie. maar de verrichtingen van de egks en de europese investeringsbank vallen hierbuiten.
die kapitaltransaktionen und der schuldendienst werden seit einigen jahren in einem anhang zu dem die kommission betreffenden einzelplan des haushaltsplans aufgeführt, die operationen der egks und der europäischen investitionsbank hingegen nicht.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
overeenkomsten in de particuliere sector vallen hierbuiten, tenzij een niet-gouvernementeel orgaan bevoegdheden uitoefent die door centrale, regionale of plaatselijke instanties of autoriteiten aan dat orgaan zijn gedelegeerd.
vereinbarungen des privatsektors sind nicht betroffen, es sei denn, daß eine nichtstaatliche stelle befugnisse ausübt, die ihr von zentralen, regionalen oder lokalen regierungen bzw. behörden übertragen wurden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de huidige regering staat de levering van zulke produktie-installaties stiekem toe. mijnheet mullet, laten wij goedkope partijpolitiek hierbuiten houden en laten wij trachten een humaan beleid te ontwikkelen.
mehr hatte ich auch nicht erwartet, aber ich bin froh, daß doch ein wörtchen darüber gesagt wurde, da jedes jahr noch menschen dadurch umkommen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vanwege de moeilijkheden in verband met de toepassing van de wet van 1977, voornamelijk te wijten aan de aanmeldingsprocedure en de hoge controledrempels waardoor in de praktijk de distributie en dienstensector hierbuiten vallen, meenden de overheidsinstanties een gedachtenwisseling op gang te moeten brengen over de wenselijkheid in de geldende voorschriften wijziging aan te brengen.
die schwierigkeiten infolge der anwendung des gesetzes von 1977, die hauptsächlich auf die einzelheiten der anmeldung und die hohen kontrollschwellen zurückführen sind, die den vertriebs- und dienstleistungssektor praktisch ausschließen, veranlaßten die behörden, die zweckmäßigkeit einer Änderung der geltenden bestimmungen zu erwägen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e) wordt onder%quot%handhavend optreden%quot% verstaan: elke toepassing van het mededingingsrecht bij wege van een onderzoek of procedure, gevoerd door de mededingingsautoriteit van een partij. onderzoeken, studies of enquêtes die ten doel hebben de algemene economische situatie of de algemene voorwaarden in bepaalde bedrijfstakken te bestuderen, vallen hierbuiten. dergelijke onderzoeken, studies of enquêtes mogen niet op zodanige wijze opgezet zijn dat er tegelijk een onderzoek wordt ingesteld naar een vermeende inbreuk op het mededingingsrecht;
e) "durchsetzungsmaßnahmen": jede anwendung des wettbewerbsrechts im rahmen von ermittlungen oder verfahren durch die wettbewerbsbehörde einer vertragspartei. hiervon ausgenommen sind untersuchungen, studien oder umfragen mit dem ziel, die allgemeine wirtschaftliche lage oder die wirtschaftsbedingungen in einem bestimmten wirtschaftszweig zu untersuchen. diese untersuchungen, studien oder umfragen dürfen nicht so angelegt sein, dass sie ermittlungen wegen mutmaßlicher zuwiderhandlungen gegen das wettbewerbsrecht einschließen;
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor