İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
rechtshandhavingsmaatregelen en begeleidende sancties;
sanktionsbewehrte durchsetzungsmaßnahmen;
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in de strijd tegen illegale exploitanten zijn doeltreffende rechtshandhavingsmaatregelen nodig.
"der kampf gegen illegale anbieter erfordert wirksame durchsetzungsmaßnahmen.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
niettemin zijner weinig of geen aanwijzingen van rechtshandhavingsmaatregelen van detoezichthoudende autoriteiten.
es gibt aber kaum oderkeine hinweise auf durchsetzungsmaßnahmen seitens der kontrollstellen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de aanhouding en de inspectie, alsmede eventuele volgende rechtshandhavingsmaatregelen worden uitgevoerd volgens die procedures.
das an-bord-gehen und die kontrolle eines schiffes sowie jede anschließende durchsetzungsmaßnahme werden nach maßnahme dieser verfahren durchgeführt.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bemanning en vaartuigen die de nafo-instandhoudings- en rechtshandhavingsmaatregelen opvolgen, worden ongemoeid gelaten.
mannschaften und schiffe, die gemäß den erhaltungs- und kontrollmaßnahmen der nafo tätig sind, dürfen nicht belästigt werden.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de vlaggenstaat komt, als de bewijzen daar aanleiding toe geven, zijn verplichtingen na om rechtshandhavingsmaatregelen ten aanzien van het vaartuig te nemen.
der flaggenstaat erfuellt seine verpflichtungen, wenn die beweislage dies rechtfertigt, durchsetzungsmaßnahmen gegen das schiff zu ergreifen.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in de tussentijd zullen onder andere de rechtshandhavingsmaatregelen en de afzetmaatregelen worden aangepast en zullen de betrokkenen worden geraadpleegd over hun zienswijze met betrekking tot het gvb na 2002.
die zeit bis dahin wird unter anderem dafür genutzt werden, die kontroll- und vermarktungsvorschriften anzupassen und in umfassenden konsultationen die zukunft der gfp nach 2002 zu skizzieren.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
montenegro stelt tevens, in overeenstemming met de europese commissie, de voorwaarden vast voor het toezicht op de tenuitvoerlegging van de aanpassing van de wetgeving en de te treffen rechtshandhavingsmaatregelen.
ferner legt montenegro im einvernehmen mit der europäischen kommission die modalitäten für die aufsicht über die angleichung der rechtsvorschriften und die für den gesetzesvollzug zu treffenden maßnahmen fest.
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
d) de europese unie en canada zijn met het oog op intensivering van de instandhoudings- en rechtshandhavingsmaatregelen overeengekomen een experimentele regeling met waarnemers en een satellietvolgsysteem toe te passen.
d) zur verschärfung der kontroll- und vollzugsmaßnahmen sind die europäische union und kanada übereingekommen, ein pilotprojekt über beobachter an bord und satellitenortung einzuleiten.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
een doeltreffendere richtlijn door middel van strenge rechtshandhavingsmaatregelen om te voorkomen dat de termijnen worden overschreden; de lidstaat moet een instantie aanwijzen die bevoegd is snel maatregelen te nemen, zoals:
größere wirksamkeit der richtlinie durch verschärfung der durchsetzungsmaßnahmen, d. h. bei fristüberschreitungen muss ein mitgliedstaat eine stelle benennen, die dazu bevollmächtigt ist, rasche maßnahmen zu ergreifen wie:
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deze regeling voorziet onder andere in verplichte inspectie van vaartuigen van niet-verdragsluitende partijen die zich vrijwillig in de havens van verdragsluitende partijen bevinden en, gelet op de multi-species visserij in het gereglementeerde gebied van de nafo, in een verbod op aanvoer en overlading, als bij een dergelijke inspectie wordt geconstateerd dat de vangst afkomstig is van visserijactiviteit in strijd met de instandhoudings- en rechtshandhavingsmaatregelen van de nafo en met bepaalde andere daarmee samenhangende, door de verdragsluitende partijen te nemen maatregelen.
die genannte regelung schreibt unter anderem vor, daß schiffe von nichtvertragsparteien inspiziert werden, wenn sie von sich aus einen hafen der vertragsparteien anlaufen, und verbietet - unter gebührender berücksichtigung der mehr-arten-fischereien im regelungsbereich der nafo - anlandungen und umladungen, wenn im laufe solcher inspektionen festgestellt wird, daß die fänge unter verstoß gegen die geltenden bestandserhaltungs- und kontrollmaßnahmen der nafo getätigt worden sind; sie legt zudem bestimmte ergänzende maßnahmen fest, die von den vertragsparteien ergriffen werden.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: