İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
„het is een hechte gemeenschap met een sterk samenhorigheidsgevoel,” zegt ana vinuesa.
„es ist eine stabile bevölkerung mit einem stark ausgeprägten zugehörigkeitsgefühl“, sagt ana vinuesa.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wederzijds begrip, solidariteit en een europees samenhorigheidsgevoel vormen de basis voor de participatie van de burgers.
die bausteine der bürgerbeteiligung sind gegenseitiges verständnis, solidarität und das gefühl der zugehörigkeit zu europa.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
misschien zullen zij dat doen uit samenhorigheidsgevoel, om die uiting van goede wil te steunen, uit trouw aan oude opvattingen.
wir befürchten da her, daß der entwurf spinelli uns durch die initiative, die wir heute ergreifen, zu einem weiteren mißerfolg führen könnte.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
een onvoldoende gecoördineerde aanpak van deze drie onderdelen zal er niet toe bijdragen de huidige slechte situatie wat betreft het samenhorigheidsgevoel en de europese identiteit, te veranderen.
werden diese drei aspekte nur unzureichend miteinander verkoppelt, dürfte sich die derzeit sehr schwierige lage in sachen zugehörigkeitsgefühl und europäische identität kaum ändern lassen.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
als alle actoren van demaritieme samenleving een samenhorigheidsgevoel ontwikkelen,zal hun deelname aan de gemeenschappelijke besluitvormingsprocessen en aan de planning van de activiteiten toegejuichtworden en zal de toepassing van die processen efficiënter zijn.
wenn die akteure der meeresweltein zusammengehörigkeitsgefühl haben werden, wird ihre beteiligung an den gemeinsamen politischen entscheidungsprozessen und der planung der aktivitäten erwünscht seinund die umsetzung dieser prozesse wird wirksamer sein.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
samenhorigheidsgevoel en wederzijdse kennis worden niet door de werking van de markt bereikt, hoe belangrijk materiële grondslagen, sociale rechtvaardigheid en regionaal evenwicht ook voor de ontplooiing van de cultuur zijn.
- 4000000 ecu für die flüchtlinge in palästina, wo yasser arafats plo seit 40 jahren personen absicht lich in lagern hält, um sie besser kontrollieren und für seine terroraktionen rekrutieren zu können.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het doel ervan bestaat er eigenlijk in het samenhorigheidsgevoel in europa te versterken, eikaars problemen beter te leren kennen, eikaars specifieke kenmerken beter te leren waarderen en europa in de wereld beter bekend te maken.
man ist sich dessen durchaus bewußt und wird daher meines erachtens auch einen entscheidenden schritt vorankommen können.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3.3 voorlichting van de burgers over de europese instellingen, communicatie over europese aangelegenheden, bewustmaking van de via het europees burgerschap verleende rechten, het samenhorigheidsgevoel en de europese identiteit vormen één geheel.
3.3 die information der bürgerinnen und bürger über die europäischen institutionen, die kommunikation in europäischen fragen, das bewusstsein für die rechte, die die unionsbürgerschaft mit sich bringt, das zugehörigkeitsgefühl und die europäische identität — all dies bildet eine einheit.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1.1 dit programma wil de samenwerking tussen burgers en hun organisaties uit verschillende landen bevorderen in een europa dat de nationale dimensie overstijgt en ieders verscheidenheid respecteert. wederzijds begrip, solidariteit en een europees samenhorigheidsgevoel vormen de basis voor de participatie van de burgers.
1.1 zweck des vorliegenden programms ist es, die zusammenarbeit zwischen den bürgerinnen und bürgern und ihren organisationen aus verschiedenen ländern zu fördern, damit sie in einem europäischen umfeld, das über den nationalen horizont hinausgeht und ihre vielfalt achtet, zusammenkommen, gemeinsam handeln und ihre eigenen ideen entwickeln können. die bausteine der bürgerbeteiligung sind gegenseitiges verständnis, solidarität und das gefühl der zugehörigkeit zu europa.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
er is behoefte aan activiteiten rond gemeenschappelijke ideeën, waarden en successen voor een zo groot mogelijk grensoverschrijdend europees publiek. deze activiteiten in heel europa beogen een samenhorigheidsgevoel rond gemeenschappelijke europese idealen te creëren ter aanvulling van de bestaande nationale en regionale identiteiten. ze zullen het gemeenschappelijke culturele erfgoed helpen benadrukken.
aktivitäten zu gemeinsamen ideen, werten und errungenschaften, die sich über grenzen hinweg an ein möglichst breites publikum wenden und die möglichst viele europäer/innen erreichen, sind nötig. diese europaweiten aktivitäten sollen die bereits vorhandene nationale und regionale identität um das gefühl der zugehörigkeit zu gemeinsamen europäischen idealen erweitern, indem sie das gemeinsame kulturelle erbe in den vordergrund stellen.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
deze maatregel verleent steun aan door of in samenwerking met de europese commissie georganiseerde evenementen van aanzienlijke omvang en reikwijdte die bij de volkeren van europa weerklank vinden, hun samenhorigheidsgevoel verdiepen, hen bewust van de geschiedenis, de successen en de waarden van de europese unie maken, hen bij de interculturele dialoog betrekken en tot de ontwikkeling van hun europese identiteit bijdragen.
mit dieser maßnahme werden von oder gemeinsam mit der europäischen kommission organisierte veranstaltungen beträchtlicher größe und wirkung unterstützt, die die völker europas stark ansprechen, ihr gefühl von zugehörigkeit zu ein und derselben gemeinschaft verstärken, ihnen die geschichte, errungenschaften und werte der europäischen union bewusst machen, sie in den interkulturellen dialog einbeziehen und das gefühl europäischer identität entstehen lassen.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans: