Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
b) het voordeel van de steun aan de consument wordt doorgegeven door verdiscontering in de uiteindelijke detailhandelsprijs.
b) die gewährte beihilfe auch tatsächlich an den endverbraucher in form einer ermässigung des einzelhandelsverkaufspreises weitergegeben wird.
de overvolle hoofdwegen kan worden ingeperkt via rekeningrijden en via verdiscontering van de milieukosten in de kosten van de verschillende vervoermiddelen.
straßenverkehrsaufkommen auf den dichtbefahrenen durchgangsstrecken kann durch straßenbenutzungsgebühren und die umlage der umweltkosten auf die preise der einzelnen verkehrsmittel eingedämmt werden.
daarenboven levert de verdiscontering van de eerder volgens de depreciatiemethode in mindering gebrachte bedragen in de winst van de onderneming problemen op.
zudem ist die wiedereinbeziehung der nach der methode der wertberichtigung abgezogenen beträge in den unternehmensgewinn problematisch.
de lid-staten kunnen op verliezen van de vaste inrichtingen de verrekeningsmethode of de methode van aftrek met latere verdiscontering toepassen.
5. die mitgliedstaaten können auf die verluste der betriebsstätten die anrechnungsmethode oder die methode des verlustabzugs mit nachversteuerung anwenden.
(4) na verdiscontering van het effect van de aanpassing van de spaanse en portugese prijzen aan de gemeenschappelijke prijzen in verband met de
(:) stützungspreise (interventions- oder entsprechende preise) gewichtet nach dem anteil der verschiedenen erzeugnisse am gesamtwert der gemeinsamen preisen unterliegenden agrarerzeugung. (3) gemeinsame preise in ecu: umgerechnet in landeswährung zu den im
elk jaar moet in elke lid-staat alles wat boven de referentieproduktie voor dat jaar is geproduceerd, worden gedistilleerd, na verdiscontering bovendien van de hoeveelheden die
so muß jeder mitgliedstaat den teil der erzeugung destillieren lassen, der über die festgesetzte referenzmenge des betreffenden jahres hinausgeht.
op deze vestigingen kan alleen de methode van aftrek met latere verdiscontering worden toegepast, waarbij de plaatselijk behaalde resultaten naar rato van het deelnemingspercentage van de moedermaatschappij in de dochtermaatschappij worden verrekend.
für diese betriebsstätten gilt ausschließlich die methode des verlustabzugs mit nachversteuerung, wobei die örtlichen ergebnisse im verhältnis der prozentualen beteiligung der mutter- an der tochtergesellschaft berücksichtigt werden.
c) de verschuldigde heffingen moeten worden opgelegd aan de producenten die tot de produktie van de overschotten hebben bijgedragen, na verdiscontering van door andere producenten niet opgenomen hoeveelheden.
c) erzeuger, die zur Überschußerzeugung beigetragen haben, zahlen nach aufteilung der nicht ausgeschöpften referenzmengen der übrigen erzeuger eine abgabe.