İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dat is nauwelijks vast te stellen.
hronicna je, ali se može kontrolisati. dijagnoza koja se ne može potvrditi.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het geslacht is niet vast te stellen.
pol je neutvrdiv.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik probeer dit vast te stellen, oké?
pokusavam da popravim ovo,ok?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-lastig vast te stellen.
- uh, to će biti teško odrediti.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het is zeldzaam, en moeilijk vast te stellen.
-rijetko je i teško se dijagnosticira.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- nee, dat is nog niet vast te stellen. oké.
-izveštavaj me.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het is makkelijk vast te stellen of ik gek ben.
pratite kubance! provjerite ih!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
florrick, het is niet aan u dat vast te stellen.
gđo. florrick, to nije na vama da dokazujete.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
leeftijd van het onderwerp is onmogelijk vast te stellen.
zubi su malo korišteni što je malo vjerojatno, s obzirom... ..na razvoj mišića.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dat proberen we vast te stellen, ja.
-to pokušavamo da utvrdimo.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dat is wie delaney opgaf om de historie vast te stellen.
njega je odao dilejni da bi povezali istoriju kriminala.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- maar het is niet aan ons om dat te vast te stellen, toch?
-ali nije na nama da odlučimo, zar ne?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dat zal ons helpen de lading vast te stellen.
to ce nam pomoci da utvrdimo punjenje.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we proberen vast te stellen wat de explosie veroorzaakte.
odmah cemo utvrditi uzrok eksplozije, g.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik probeer een tijdlijn vast te stellen, mr norville.
pokušavam ustanoviti tijek vremena.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deze vragen zijn nodig om zijn geloofwaardigheid vast te stellen.
ovaj način pitanja je značajan za dokazivanje valjanosti svedoka.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- waarom? om uw band met het kind vast te stellen.
zbog utvrđivanja vaše veze sa djetetom.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de politie heeft diverse manieren om moord vast te stellen.
policija ima nacine da otkrije namještaljke...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik controleer zijn levertemperatuur om het tijdstip van de dood vast te stellen.
predsjednikov liječnik proglasio ga je mrtvim u 20:32.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er is geen twijfel mogelijk. we moeten de reden begrijpen om de strafmaat vast te stellen.
moramo shvatiti razlog da bi odlučili o kazni.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: