İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
rekeningen en gebruiksrechten
Сметки и потребителски такси
Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de gebruiksrechten worden betaald aan de infrastructuurbeheerder(s).
Таксите се плащат на управителя (управителите) на инфраструктурата.
Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wegvoertuigen zijn niet vrijgesteld van belastingen of heffingen op motorbrandstof, tol en gebruiksrechten voor infrastructuur.
Пътните превозни средства не се освобождават от плащането на данъци и други такси върху гориво на двигателя, пътни такси и потребителски такси, начислявани за използването на инфраструктурата;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wanneer een lidstaat overweegt het aantal gebruiksrechten voor radiofrequenties te beperken, dient hij onder meer:
Когато дадена държавачленка решава дали да ограничи броя на предоставените права за използване на радиочестоти, съответната държавачленка, inter alia:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
artikel 5 van de machtigingsrichtlijn, met als opschrift „gebruiksrechten voor radiofrequenties en nummers”, bepaalt:
Член 5 от Директивата за разрешение, озаглавен „Права на ползване на радиочестоти и номера“, гласи:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ter realisering van een voldoende mate van interoperabiliteit van de elektronische systemen voor de inning van gebruiksrechten voor het wegvervoer plegen de overeenkomstsluitende partijen overleg binnen het gemengd comité.
Договарящите страни провеждат консултации в рамките на Съвместния комитет, за да постигнат подходящо ниво на интероперативност на електронните системи за събиране на такси за използване на пътищата.
Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3. de overeenkomstsluitende partijen zorgen ervoor dat tolgelden en alle andere vormen van gebruiksrechten niet tegelijkertijd kunnen worden geheven voor het gebruik van een enkel wegtraject.
3. договарящите се страни следва да гарантират магистралните такси и всяка друга форма пътни такси да не се налагат едновременно за използването на един и същ участък от пътя.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de lidstaten beperken het aantal te verlenen gebruiksrechten niet, tenzij dat noodzakelijk is om een efficiënt gebruik van radiofrequenties te waarborgen overeenkomstig artikel 7.”
Държавитечленки не ограничават броя на предоставените права за използване, освен когато това е необходимо за гарантиране на ефективното използване на радиочестотите в съответствие с разпоредбите на член 7.“
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
artikel 7 van de machtigingsrichtlijn, met als opschrift „procedure voor het beperken van het aantal gebruiksrechten voor radiofrequenties”, bepaalt:
Член 7 от Директивата за разрешение, озаглавен „Процедура за ограничаване на броя на предоставените права за използване на радиочестоти“, предвижда:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de rekeningen van de infrastructuurbeheerder moeten - beschouwd over een redelijke termijn - een evenwicht vertonen tussen de voor de infrastructuur ontvangen gebruiksrechten en eventuele overheidsbijdragen enerzijds en de infrastructuuruitgaven anderzijds.
Сметките на управителя на инфраструктура трябва най-малкото да бъдат балансирани, когато се разглеждат в един разумен период от време, между приходите, получавани се от тези такси и от евентуални държавни вноски, от една страна, и ,от друга — разходите за инфраструктурата.
Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
d) gebruiksrechten: een op niet-discriminerende basis te betalen bedrag dat gedurende een bepaalde tijdsduur recht geeft op het gebruik door een wegvoertuig van een bepaalde infrastructuurvoorziening.
г) пътни такси: недискриминационно плащане на определена сума, даваща правото на пътно превозно средство да използва дадена инфраструктура за определен период от време;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1. de overeenkomstsluitende partijen zorgen ervoor dat het niet-discriminatiebeginsel met betrekking tot nationaliteit of vestigingsplaats wordt toegepast wat betreft motorrijtuigenbelasting, fiscale lasten, tol en iedere ander vorm van gebruiksrechten voor de infrastructuur voor het wegvervoer.
1. договарящите се страни следва да гарантират, че принципът на недискриминация по отношение на националността или мястото на установяване се прилага при облагането с данъци на пътните превозни средства, фискалните тежести, магистрални такси и всяка друга форма на потребителски такси, налагани за използването на инфраструктурата за автомобилен транспорт;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tot de uitrusting voor wegen kunnen onder meer behoren: voorzieningen voor verkeersbeheer, informatie en routegeleiding, apparatuur voor de heffing van gebruiksrechten, verkeersveiligheidsvoorzieningen, uitrusting om de negatieve milieueffecten te beperken, tank- en herlaadstations voor voertuigen met alternatieve aandrijving, en beveiligde parkeerterreinen voor bedrijfsvoertuigen.
Оборудването, свързано с пътищата, може да включва по-специално оборудване за управление на движението, за информация и пътна навигация, за налагане на такси за ползване на пътя, за безопасност, за ограничаване на отрицателните последици за околната среда, за презареждане с гориво, а на превозните средства с алтернативно задвижване — със съответната енергия, и за безопасни зони за паркиране на превозни средства с търговско предназначение.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: