İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mitsdien moet dat beroep ontvankelijk worden verklaard (...)"
denne sag skal derfor afvises ...«
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
je moet bijvoorbeeld:
fx skal du
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je moet openstaan.”
du er nødt til at være åben.”
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
doe wat je moet doen.
kom dog i gang.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
beroep raad van state
genoptagelse af arbejdet
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de raad moet dat afleren.
rådet skal ud af den vane.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dat beroep wordt beoordeeld door het hof van beroep.
ankesagen indbringes for appelretten.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en ook de raad moet dat doen.
også rådet skal tage sit ansvar. men parlamentet i særdeleshed.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je moet alleen weten waarvoor.
det gælder blot om at vide for hvad.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
in dat beroep voerde baars onder meer aan, dat de beperking
det hedder i domskonklusionen:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
met dat beroep verwijt de commissie het koninkrijk belgië in wezen,
ingen bestemmelse i direktiv 76/160 indfører en pligt til at forbyde badning i et område, så snart der konstateres en overskridelse af disse værdier.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de raad van ministers moet dat goed beseffen.
når man ser på valgresultaterne, kan man forstå, hvordan det er blevet afspejlet i parlamentet i dag.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het parlement moet dat doen, maar ook de raad.
europaparlamentets forhandlinger
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bijgevolg moeten de andere middelen tot staving van dat beroep worden onderzocht.
ved problemstillingen om seksuel erhvervelse af et smittestof er det alene voldtægt, der indgår i denne kategori.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dat beroep was tegen de commissie gericht en betrof haar beschikking van 13 oktober 1994.
efterhånden som tiden går, bliver grossisterne dog klar over fabrikantens reelle motiver.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nt dat beroep kan worden uitgeoefend als werknemer in private of openbare dienst of als zelfstandige.
nt erhvervsudøvelsen kan foregå som lønmodtager i privat eller offentlig ansættelse eller som selvstæntig erhvervsdrivende.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het is juist dat dat beroep nietontvankelijk werd verklaard wegens de in de tijd beperkte geldigheidsduur van de beschikking.
dette søgsmål blev ikke realitetsbehandlet under henvisning til bekendtgørelsens midlertidige gyldighed.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
via dat beroep wilden de ondernemingen de bedragen terugbetaald krijgen die zij de jaren voordien als taca hadden betaald.
der findes for hver af de ovenfor nævnte anvendelsesformer specikke lovbestemmelser om, enten hvem der skal bestemme, hvilket beløb der skal
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
voorwerp van het beroep dat u wilt instellen, feiten van de zaak en argumenten ter ondersteuning van dat beroep:
beskriv genstanden i det søgsmål, de agter at anlægge, de faktiske omstændigheder og argumentationen til støtte for søgsmålet:
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik doe dat beroep op de voorzitter om te voorkomen dat ons publiek en onze mensen worden voorgelicht op een foute en oneerlijke manier.
men fra at erkende dette til al anbefale en fuldstændig afskaffelse al' det nationale veto er der et langt skridt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: