Şunu aradınız:: je travaille, donc je suis (Hollandaca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

Danish

Bilgi

Dutch

je travaille, donc je suis

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Danca

Bilgi

Hollandaca

hier blijkt dat de lijfspreuk van descartes: je pense, donc je suis, omgezet is in: je dépense, donc je suis.

Danca

vi har en række fonetninger. vi er heldige. vi har tre aviskiosker, fem frisørsaloner og to slagtere.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

« je soussigné certifie que les renseignements portés sur la présente demande sont exacts et établis de bonne foi, que je suis établi dans la communauté européenne, que la présente demande constitue l'unique demande déposée par moi ou en mon nom et relative au contingent applicable aux marchandises décrites dans cette demande.

Danca

"ik ondergetekende verklaar dat de in deze aanvraag voorkomene gegevens juist zijn en te goeder trouw worden verstrekt, dat ik in de gemeenschap gevestigd ben en dat deze aanvraag de enige door of namens mij ingediende aanvraag is m.b.t. het contingent dat op de in de aanvraag omschreven goederen van toepassing is.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

een en ander vindt plaats op drie donderdagen in juni en de eerste donderdag van juli. gastauteurs zijn soraya nini (frankrijk) met ils disent que je suis une beurette, feridun zaimoglu (duitsland) met liebesbrand, abdelkader benali (nederland) met de grammatica van een niemand, en

Danca

eØsu har i år fornøjelsen hver torsdag i juni og den første torsdag i juli at kunne præsentere fire anerkendte europæiske forfattere, der vil kommentere og læse uddrag af deres seneste bøger højt: soraya nini (frankrig), ils disent que je suis une beurette,feridun zaimoglu (tyskland), liebesbrand, abdelkader benali (nederlandene), de grammatica van een niemand, og nii ayikwei parkes (uk), e smell of petrol.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,740,509,869 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam