İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ten vierde wil ik er met klem op wijzen dat men het gemeenschappelijk landbouwbeleid volledig uit zijn voegen probeert te rukken.
det foranlediger mig til at opfordre dem, som rakte hånden i vejret en bloc, således at de nåede op på 182 stemmer, til at tage væk og læse det gratis eksemplar om de første ep-medlemmers liv, som vi fik i sidste måned, og lære, i hvor høj grad de er uegnede til det erhverv, de har valgt.
ik geef toe dat hij niet geschikt is om met vliegende vaandels en slaande trom uit te rukken en de toekomst in triomfantelijke redevoeringen te bezweren.
jeg indrømmer, at den ikke egner sig til at spille fanfarer, hejse storslåede faner og påkalde fremtiden med en festtale.
cm het onderwerp niet uit zijn context te rukken, moeten de volgende grondstellingen als hoekstenen dienen voor het optreden van de handel in de economie.
for ikke at diskutere temaet isoleret, angiver de følgende maksimer forudsætningen for handelens rolle i samfundsøkonomien. ingen handel med levnedsmidler kan frasige sig disse grundpositioner; kun på dette grundlag kan en effektiv og til forholdene passende kontrol med levnedsmidler gavne forbrugeren og tilgodese erhvervslivet som helhed.
de afdl-troepen rukken op en men weet niet wie kabüa nog zou kunnen tegen houden om als overwinnaar kinshasa binnen te trekken.
om kabila afslører sig som ny despot eller som statsmand, det kan man endnu ikke forudse. der mangler en erklæring om, hvordan han som leder af en alliance af de demokratiske kræfter forestiller sig overgangen til et demokrati, og hvordan han vil løse problemet med det første demokrati ske valg i et land med disse geografiske og etniske problemer.
geen enkel europees handvest, hoe goed de bedoelingen daar ook van zijn, kan de gezinseenheid vervangen die zovelen tegenwoordig met alle geweld uiteen willen rukken.
vi overvejer for øjeblikket ikke nogen evaluering, selv om det måske også vil være noget af det, sutherland-komiteen kan og vil gøre, men vi ønsker ikke endnu en cecchini-rapport.
laat ons dit niet kwijtspelen door de basis van deze onderhandelingen weg te rukken voor een rechtszaak bij de who, die jarenlang kan aanslepen en de dieren op geen enkele manier ten goede zal komen.
lad os ikke sætte det over styr ved at rive grundlaget for disse forhandlinger væk for til gengæld at få en retssag ved wto, som kan trække ud i årevis, uden at det i hvert fald på nogen måde gavner dyrene.
de regering en het overgangsparlement zijn diep verdeeld over de vraag hoe de crisis in oost-zaïre moet worden aangepakt. ondertussen rukken de rebellen en hun bondgenoten snel op.
regeringen og overgangsparlamentet er dybt splittede over spørgsmålet om, hvordan de skal løse krisen i Østzaire, mens oprørerne og deres allierede hurtigt vinder terræn.
als het dan toch gaal over iets wat wij niet mogen doen, zou het wellicht goed zijn dat in de wortel aan te pakken, de wortels van de tabaksplant uit te rukken en te zorgen dat nergens meer tabak wordt verbouwd.
når det så trods alt drejer sig om noget, som vi ikke må gøre, ville det måske være bedst at gribe dette an ved roden, trække tobaksplanten op med rødder og sørge for, at der ikke dyrkes tobak nogen steder længere.
gelukkig valt er nu hevige regen als een geschenk uit de hemel voor de brandbestrijders in brazilië, argentinië en venezuela, die gepoogd hebben het op rukken van deze rampzalige vuurzee te stoppen, en zijn veel branden nu geblust.
der er ingen tvivl om, at disse ødelæggende brande skyldes kommer ciel grådighed og en blind overlevelsestrang.
grote stedelijke gebieden deinen vaak in alle richtingen uit en rukken op naar de omliggende plattelandsgebieden terwijl hun economische activiteit en bevolking toeneemt. zo worden de zogenaamde ‘rurbane’ gebieden gevormd.
store byområder er tilbøjelige til at vokse uhæmmet og trænge ind på den omkringliggende egn, efterhånden som deres økonomiske aktivitet og bybefolkning vokser, og skabe det, der er blevet kendt som ”rurban”områder (grænseområde mellem land og by), mens landdistrikter, hvor der ikke er nogen byer af betydning, oplever en tilbagegang i befolkningstallet og i de tilgængelige basis-tjenester;
maar ik weet niet waarover ik mij in wanhoop meer de haren uit het hoofd moet rukken, over het feit dat de ministers van financiën in de raad tegenover de sinds jaren uitgestelde besluiten voor de financiering van de kosten van het gemeenschappelijk landbouwbeleid nog altijd niet voor rede vatbaar zijn of over het eenzijdig lobbiën van veel vertegenwoordigers van de landbouw, ook hier in dit parlement.
det indtægtsstøttesystem, som kommissionen ind fører, tjener ikke det grundlæggende formål med den fælles landbrugspolitik.nemlig at sikre producenterne en rimelig indkomst og navnlig producenterne i bjergegne og ugunstigt stillede områder.
1109 1 i 69 harmonisatie van de wetgevingen, hoged ruk apparatuur, veiligheidsnorm, vervoer van gevaarlijke stoffen
1183 forskning og udvikling aktivitetsrapport, forskningspolitik, teknologisk forandring aktivitetsrapport, fællesskabsaktivitet, fællesskabsprogram, teknologisk forandring anvendt forskning, internationalt samarbejde, konkurrenceevne, udviklingsland