Şunu aradınız:: says her sister is shy in the text (Hollandaca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

Danish

Bilgi

Dutch

says her sister is shy in the text

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Danca

Bilgi

Hollandaca

koppelingsadres kopiëren@action paste the text in the clipboard without rich text formatting.

Danca

kopiér linkadresse@ action paste the text in the clipboard without rich text formatting.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

veta button to make the text in the editor italic or make italic text non-italic.

Danca

feda button to make the text in the editor italic or make italic text non- italic.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

[country name in the language of the text, no telephone, fax numbers, e-mail addresses or websites]

Danca

[punkt indsættes af indehaver af markedsføringstilladelsen, når markedsføringstilladelsen er udstedt]

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

{name and address} [country name in the language of the text, no telephone, fax numbers, e-mail addresses or websites]

Danca

telefonnummer, faxummer, e- mailadresse eller website]

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Hollandaca

deze opvatting, die de objectieve inhoud van de bepalingen van de overeenkomst stelt boven de inhoud van eenzijdige verklaringen die geen deel van de overeenkomst uitmaken, komt overeen met het gewoonterecht op het gebied van de uitlegging van verdragen, zoals gecodificeerd in het verdrag van wenen van 22 mei 1969, in het bijzonder de artikelen 31-33 daarvan.24 volgens de rechtspraak desbetreffend, „embodying customary international law, article 31 provides that a treaty must be interpreted in good faith in accordance with the ordinary meaning to be given to its terms in their context and in the light of its object and purpose. the text of the treaty is the primary source for inter pretation, while external aids such as travaux préparatoires, constitute a supplementary source."25

Danca

denne fortolkning, som giver aftalens bestemmelsers objektive indhold forrang for indholdet af de ønsker, der blev udtrykt gennem ensidige erklæringer fremsat uden for aftalen, stemmer overens med den folkeretlige sædvaneret vedrørende traktaters fortolkning, således som denne er kommet til udtryk i wienerkonventionen af 22. maj 1969 og navnlig dennes artikel 31-33 24. det hedder i denne praksis: »embodying customary international law, article 31 provides that a treaty must be interpreted in good faith in accordance with the ordinary meaning to be given its terms in their context and in light of its object and purpose. the text of the treaty is the primary source for interpretation, while external aids, such as 'travaux préparatoires', constitute a supplementary source«25.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,794,618,729 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam