Şunu aradınız:: républ (Hollandaca - Estonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

Estonian

Bilgi

Dutch

républ

Estonian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Estonca

Bilgi

Hollandaca

graden réaumur

Estonca

réaumuri kraadid

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

biovitrum ab (publ)

Estonca

biovitrum ab (publ)

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Hollandaca

norge biovitrum ab (publ) c. j.

Estonca

norge biovitrum ab (publ) c. j.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Hollandaca

biovitrum ab (publ) se-112 76 stockholm zweden

Estonca

biovitrum ab (publ) se- 112 76 stockholm rootsi

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Hollandaca

biovitrum ab (publ) strandbergsgatan 49 se-11276 stockholm zweden

Estonca

biovitrum ab (publ) strandbergsgatan 49 se- 11276 stockholm rootsi

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Hollandaca

juli 2008 , http://www.bis.org/publ/cgfs32.pdf ?

Estonca

juuli 2008 , http://www.bis.org/publ/cgfs32.pdf ?

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de houder van de vergunning voor het in de handel brengen is biovitrum ab (publ).

Estonca

müügiloa hoidja on biovitrum ab (publ).

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Hollandaca

1. op 14 juni 2006 ontving de commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 en volgend op een verwijzing in het kader van artikel 4(5) van verordening (eg) nr. 139/2004 van de raad [1] waarin wordt meegedeeld dat de onderneming sca forest products ab (%quot%sca forest%quot%, zweden) die deel uitmaakt van het svenska cellulosa ab sca (publ)-concern (%quot%sca%quot%, zweden) in de zin van artikel 3, lid 1), sub b), van genoemde verordening volledig zeggenschap verkrijgt over de onderneming jämtlamell industri ab (%quot%jämtlamell%quot%, zweden) door de aankoop van activa.

Estonca

1. 14. juunil 2006 sai komisjon teatise kavandatava koondumise kohta vastavalt nõukogu määruse (eÜ) nr 139/2004 [1] artiklile 4 ning artikli 4 lõikele 5, mille kohaselt ettevõtja sca forest products ab (edaspidi "sca forest", rootsi), mis kuulub gruppi svenska cellulosa ab sca (publ) (edaspidi "sca", rootsi), omandab täieliku kontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja jämtlamell industri ab (edaspidi "jämtlamell", rootsi) varade ostmise kaudu.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,793,330,422 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam