İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
zo heeft de engelse versie het over „prima facie" bewijzen voor discriminatie.
esimerkiksi ainoastaan englanninkielisessä versiossa viitataan syrjintää koskevaan "prima facie" -todistusaineistoon.
kort geding — opschorting van tenuitvoerlegging — ontvankelijkheidsvoorwaarden — ontvankelijkheid prima facie van beroep in hoofdzaak
välitoimet — täytäntöönpanon lykkääminen — tutkittavaksi ottamisen edellytykset — pääasian kanne vaikuttaa ensi arviolta siltä, että se voidaan ottaa tutkittavaksi (yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen 83 artiklan 1 kohta)
in het door dominee owen ingediende verzoekschrift werd prima facie de nadruk gelegd op tekortkomingen in de procedures van de church of england.
rovasti owenin vetoomus antoi alustavaa näyttöä church of england-kirkon puutteellisista menettelyistä.
na het dossier zorgvuldig te hebben onderzocht,was de ombudsman van oordeel dat erprima facie sprake was van een geval van wanbeheer.
tutkittuaan asiakirjat huolellisesti oikeusasiamies katsoi,että kyseessä oli ensi näkemältähallinnollinen epäkohta.
van de commissie zou moeten worden verlangd, prima facie vast te stellen dat een gebied eerst als sbz was aangewezen, en later niet meer.
komissiolla pitäisi olla ensisijaisesti velvollisuus osoittaa, että alue on luokiteltu ja luokittelu myöhemmin poistettu.
de commissie heeft, prima facie, besloten dat het gedrag van de cci van morlaix moest worden aangemerkt als een ongerechtvaardigde weigering om diensten te verlenen.
komissio päätti, että cci morlaix'n toiminta merkitsee selvästi perusteetonta kieltäytymistä palvelujen tarjoamisesta.
bovendien bleek dat cci morlaix, door de onterechte weigering om icg toegang te verlenen tot de havenfaciliteiten van roscoff, prima facie misbruik had gemaakt van zijn machtspositie.
lisäksi todettiin, että kieltämällä epäoikeutetusti icg:ltä pääsyn roscoffin satamaan cci morlaix ensi näkemältä käytti väärin määräävää asemaansa.
noorwegen maakt dat bij een klacht voor de rechtbank debewijslast bij de werkgever komt te liggen, als deeisende partij „prima facie”-bewijzen voorlegt.
samapalkkaisuus etusijalla vuonna 2001 sabonin eurooppa-neuvoston asettamat tavoitteet– päästä naisten osalta vähintään 60 prosentintyöllisyysasteeseen vuoteen 2010 mennessä ja parantaa työn laatua – eivät ole saavutettavissa.
de materiële juistheid van de vastgestelde feiten kan door het gerecht namelijk volledig worden getoetst, terwijl de prima facie beoordeling van die feiten en meer nog de beoordeling van de noodzaak van een tussenkomst slechts beperkt kan worden getoetst.
itävallan tasavalta ei ole noudattanut perustamissopimuksen 5 artiklan (josta on tullut ey 10 artikla) ja asetusten n:o 2409/92 ja n:o 2299/89 mukaisia velvoitteitaan, koska se on ottanut yhdysvaltojen kanssa vuonna 1995 tehtyyn lentoliikennettä koskevaan sopimukseen erityismääräyksiä, jotka koskevat hintoja, joita yhdysvaltojen nimeämät lentoliikenteen harjoittajat voivat soveltaa yhteisön sisäisillä reiteillä, ja tietokonepohjaisiapaikanvarausjärjestelmiä (tpj);
de commissie was, prima facie, van oordeel dat de chambre de commerce misbruik heeft gemaakt van haar machtspositie als exploitant van de haven van roscoff in bretagne omdat zij icg toegang weigert tot de installaties van deze haven, hetgeen in
komissio katsoi olevan selvää, että kauppakamari oli käyttänyt väärin määräävää asemaansa bretagnessa sijaitsevan roscoffin sataman hoitajana kieltäessään icg:ltä sataman palvelujen käytön vastoin ey:n perustamissopimuksen 86 artiklaa ja että hakijalle aiheutuisi vakavaa ja korvaamatonta vahinkoa.
de commissie kwam tot de conclusie dat cci morlaix als exploitant van de haven van roscoff - de enige die beschikt over de benodigde havenfaciliteiten voor veerdiensten tussen bretagne en ierland -prima facie een machtspositie had.
komissio katsoi, että cci morlaix, joka hoitaa roscoffin satamaa, joka on ranskassa ainoa asianmukaiset satamapalvelut bretagnen ja irlannin väliselle lauttaliikenteelle tarjoamaan pystyvä satama, oli ensi näkemältä määräävässä asemassa.
3.5 wat de tripartiete vergadering betreft, is het feit dat een klager wordt uitgesloten van een vergadering die bedoeld is een oplossing voor de klacht te bespreken, in een normale administratieve procedure met klager als een der partijen, prima facie onredelijk.
mitä tukee kolmen osapuolen kokoukseen, se että valituksen esit täjä suljettiin pois kokouksesta, jossa oli tarkoitus keskustella vali tuksen ratkaisusta, saattaisi ensi näkemältä vaikuttaa kohtuuttomalta normaalissa hallintomenettelyssä, jossa valituksen esittäjä on osapuolena.
(2) de procedure werd ingeleid na een klacht die op 29 november 2005 was ingediend door de%quot%taskforce against unfair business in europe%quot% (tube) (hierna%quot%de indiener van de klacht%quot% genoemd) namens twee producenten (hierna%quot%de klagende producenten%quot% genoemd), namelijk ab ekranas (hierna%quot%ekranas%quot% genoemd) en ecimex group a.s. (hierna%quot%ecimex%quot% genoemd), die goed zijn voor een groot deel van de totale communautaire productie van crt-beeldbuizen. de bij de klacht gevoegde prima facie bewijzen inzake dumping van crt-beeldbuizen uit de betrokken landen en daaruit voortvloeiende aanmerkelijke schade werden toereikend geacht om een antidumpingprocedure in te leiden.
(2) menettely aloitettiin sen jälkeen, kun eurooppalainen epäterveen liiketoiminnan vastainen työryhmä tube (taskforce against unfair business in europe), jäljempänä "valituksen tekijä", oli 29 päivänä marraskuuta 2005 jättänyt valituksen kahden tuottajan, jäljempänä "valituksen tehneet tuottajat", puolesta; kyseiset tuottajat ovat ab ekranas, jäljempänä "ekranas", ja ecimex group a.s., jäljempänä "ecimex", ja niiden tuotanto muodostaa pääosan värikuvaputkien koko tuotannosta yhteisössä. valituksessa esitetty alustava näyttö asianomaisista maista peräisin olevien värikuvaputkien polkumyynnistä ja siitä aiheutuvasta merkittävästä vahingosta katsottiin riittäväksi menettelyn aloittamiseksi.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor