İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
deze wens deel ik niet.
je ne partage pas ce souhait.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
met betrekking tot deze goedgekeurde notulen deel ik u graag het volgende mede.
en ce qui concerne ce procès-verbal, j'ai le plaisir de vous informer de ce qui suit.
Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ter afsluiting van het debat deel ik u mede dat ik vier ontwerpresoluties heb ontvangen.
en conclusion de ce débat, j' ai reçu quatre propositions de résolution.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
met veel ge noegen deel ik u mede dat wij ons daar volledig in kunnen vinden.
j'ai le grand plaisir de vous informer que la commission est en mesure d'accepter tous les amendements de ce rapport.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarom deel ik u mede dat een volksbeweging, crida, dertien amendementen heeft voorgesteld.
c'est pourquoi je tiens à annoncer la soumission de treize amendements proposés précisément par un mouvement populaire, la crida.
tot slot deel ik u mede dat ik uw opmerkingen over tacis en phare zeer aandachtig gelezen heb.
vu que le document de travail a été présenté par écrit, j'aimerais uniquement faire quelques réflexions qui me tiennent particulièrement à coeur.
ter afsluiting van het debat deel ik u mede dat ik overeenkomstig artikel 37, lid 2 van het reglement zes ontwerpresoluties
j' ai reçu six propositions de résolution, déposées sur la base de l' article 37, paragraphe 2, du règlement, en conclusion du débat
de voorzitter. — om de gemoederen te sussen deel ik u mede dat de heer gorbatsjov zoeven is afgetreden!
le président. — pour apaiser un peu la situation je vous communique que m. gorbatchev vient de donner sa démission !
hierbij deel ik u mede dat de europese gemeenschap heeft besloten tot de haagse conferentie voor internationaal privaatrecht toe te treden.
j'ai l'honneur de vous informer que la communauté européenne a décidé d'adhérer à la conférence de la haye de droit international privé.
voorts deel ik u mede dat op dezelfde dag en overeenkomstig dezelfde wettelijke bepalingen een gelijkluidend schrijven is toegezonden aan de commissie.
nous vous informons par ailleurs qu'une notification identique été adressée à la commission européenne, à la même date et conformément au même règlement.
hierbij deel ik u overeenkomstig artikel 2 van verordening 581/2005 van 2 juni mede dat brunei op portugese onderdanen de visumplicht toepast.
conformément à l'article 2 du règlement (ce) no 581/2005 du conseil du 2 juin 2005, j'ai l'honneur de vous faire savoir que le brunei soumet les ressortissants portugais à l'obligation de visa.
wat de gemiddelde diepte van dit gedeelte van de stille zuidzee aangaat, zoo deel ik u mede dat zij slechts 4000 meter bedraagt."
quant à la profondeur moyenne de cette partie du pacifique, je vous apprendrai qu'elle est seulement de quatre mille mètres. »
alvorens tot het debat over te gaan, deel ik u mede dat ik overeenkomstig artikel 37, lid 2, van het reglement zeven ontwerpresoluties heb ontvangen. (')
avant de passer au débat, je vous annonce avoir reçu sept propositions de résolution, déposées sur la base de l'article 37, paragraphe 2 du règlement. (')
voor wat een zeer politiek en delicaat probleem betreft, namelijk de ratificatie van de overeenkomst van lomé, deel ik u mede dat de commissie dit dossier zeer aandachtig heeft gevolgd.
il n'est, selon moi, pas fait mention de cette agence dans le document diffusé par la présidence néerlandaise.
de voorzitter. — in verband met de opmerkingen betreffende onze werkzaamheden voor morgen woensdag, 14 mei, deel ik u mede dat de ontwerpagenda van deze week een fout bevat.
alors, je demanderai au bureau, s'il est en réunion, d'examiner à nouveau ce problème.
de voorzitter. — voor we het debat voortzetten, deel ik u mede dat ik drie ontwerpresoluties heb ontvangen met verzoek om spoedige stemming tot besluit van dit debat (').
il existe probablement une série d'autres thèmes qui ne prêtent pas à controverse dans les pays visés et qui sont réellement utiles de notre point de vue.
tot besluit deel ik u mede dat ik, als het minderheidsstandpunt in deze vorm wordt gepubliceerd, zal eisen dat een persoonlijke verklaring in het verslag wordt opgenomen, omdat dit een aanval op mij persoonlijk is.
s'il doit y avoir maintenant une loi nordmann, je tiens à vous dire que j'élaborerai à mon tour une opinion minoritaire, en partant du principe qu'elle sera elle aussi jointe en annexe, et je demanderai alors à m. james glyn ford de soumettre son texte initial, c'est-à-dire la version d'avant le compromis.