Şunu aradınız:: die er meteen uitspringen tegen de bet... (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

die er meteen uitspringen tegen de betonnen muur

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

de enige reden die er zou kunnen zijn, is dat ze tegen de regering van president mugabe zijn.

Fransızca

les seules raisons envisageables résident dans leur opposition au régime du président mugabe.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

die hebben we toen ingediend bij de pes­fractie, die er meteen achter stond.

Fransızca

grâce à celle­ci nos véhicules pourraient être équipés de dis­positifs de contrôle de vitesse et de systèmes d'immobilisa­tion automatique en cas de dé­passement du taux autorisé d'alcoolémie.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

in mijn fractie steunen velen de tekst zoals die er nu ligt omdat we tegen de voortzetting van overgangsmaatregelen zijn.

Fransızca

au sein de mon groupe, beaucoup soutiennent le texte dans sa version actuelle et considèrent que nous devons nous opposer à la poursuite des mesures transitoires.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

wij willen een eu zijn die er werkelijk in slaagt de meest kwetsbare onder haar burgers te beschermen tegen de meest afschuwelijke misdrijven.

Fransızca

«nous voulons construire une union européenne qui soit véritablement capable de protéger ses citoyens les plus vulnérables contre les formes de criminalité les plus terribles.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

het leed dat daardoor veroorzaakt wordt kan niet opwegen tegen de winst die er op deze produkten gemaakt wordt.

Fransızca

les bénéfices réalisés sur ces produits ne compenseront pas les souffrances occasionnées par ceux-ci.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

er wordt een bestendige inventaris bijgehouden van alle in het raam van de stadsvernieuwingsoperaties verwezenlijkte aankopen die er door de kadastrale verwijzingen in aangeduid worden en tegen de werkelijke koop- en verkoopprijs geboekt worden.

Fransızca

il est tenu un inventaire permanent de toutes les acquisitions réalisées dans le cadre des opérations de rénovation urbaine qui y sont désignées par les références cadastrales et comptabilisées au prix d'achat et de vente effectifs.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de materiële vaste activa worden gewaardeerd tegen de aanschaffingswaarde ervan, met aftrek van de afschrijvingen die er betrekking op hebben.

Fransızca

les immobilisations corporelles sont évaluées à leur valeur d'acquisition déduction faite des amortissements y afférents.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

waar het om gaat, is de jongeren en de zwakkeren van onze samenleving te beschermen tegen de verderfelijke invloed die er van pornografie uitgaat.

Fransızca

kellett-bowman (ppe), par écrit. - (en) de toute évidence, seuls des fous pourraient demander une liberté totale pour le matériel pornographie.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ook op dit gebied zijn de burgers van de vijftien het grotendeels eens : het verschil tussen de beide landen die er het meest en het minst van overtuigd zijn dat de strijd tegen de georganiseerde internationale misdaad belangrijk is, beloopt slechts 12 96.

Fransızca

sur cette question également, les citoyens des quinze possèdent une opinion très largement unanime, l'écart entre les deux pays les plus et les moins convaincus de la lutte contre le crime international organisé se réduisant à seulement 12 %.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de monetaire verhoudingen kunnen zich bij voorbeeld zodanig wijzigen dat een goed in het buitenland voortaan kan worden gekocht tegen de helft van de prijs die er kort tevoren nog voor moest worden betaald.

Fransızca

les relations monétaires peuvent par exemple changer de telle sorte qu'une marchandise peut désormais être achetée dans un pays tiers à la moitié du prix qu'elle va lait encore il y a peu de temps.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

die voorstellen, die er zogezegd op gericht zijn de efficiënte werking van de commissie te bevorderen, druisen in tegen de democratische structuur van de instellingen en het beginsel van de gelijke behandeling, zodat we ze niet aan de nationale parlementen en de burgers van de lidstaten kunnen aanbevelen.

Fransızca

ce n'est pas ainsi qu'on préserve les équilibres et nous ne pouvons accepter ni bien évidemment proposer de pareilles règles aux parlements et aux citoyens de nos pays. je crois que c'est seulement si nous faisons preuve de cohérence dans les principes, parfois mis à mal par les intérêts de certains grands pays; que l'europe pourra aller de l'avant.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de strijd tegen de georganiseerde misdaad en de corruptie, die er een van de uitingen van is, is het gebied bij uit stek waar europese samenwerking nuttig is en het natio naal beleid doeltreffender kan maken.

Fransızca

une partie des dépenses communautaires s'opère en mon naie nationale, notamment les dépenses agricoles, qui constituent la part la plus importante des dépenses de l'union européenne.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

" het kohier is uitvoerbaar tegen de personen die er niet zijn in opgenomen in de mate zij gehouden zijn tot de betaling van de belastingschuld op grond van het gemeen recht of op grond van de bepalingen van dit wetboek.

Fransızca

" le rôle est exécutoire contre les personnes qui n'y sont pas reprises dans la mesure où elles sont tenues au paiement de la dette fiscale sur la base du droit commun ou sur la base des dispositions du présent code.

Son Güncelleme: 2014-12-17
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Rstephan67
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

ik verheug mij bijzonder over de wedijver tussen de drie instellingen om de verstandigste resultaten te boeken, te meer daar wij thans in alle lidstaten zien dat er onverantwoordelijk campagne wordt gevoerd tegen de commissie, met name door nationale instanties, die er het meest schuldig aan zijn dat tegen het subsidiariteitsbeginsel is gezondigd.

Fransızca

delors, président de la commission. — madame le président, il s'agit simplement de réparer un oubli et de remercier la commission institutionnelle de son rapport qui a été, je crois, adopté à l'unanimité.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

indien tegen de erkenning van een beslissing bezwaar wordt gemaakt, kan iedere partij die er belang bij heeft ten principale te zien vastgesteld dat de beslissing erkend moet worden, gebruik maken van de procedures, bedoeld in de afdelingen 2 en 3 van dit hoofdstuk.

Fransızca

en cas de contestation, toute partie intéressée qui invoque la reconnaissance à titre principal peut faire constater, selon les procédures prévues aux sections 2 et 3 du présent chapitre, que la décision doit être reconnue.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

indien tegen de erkenning van een beslissing bezwaar wordt gemaakt, kan iedere partij die er belang bij heeft ten principale te zien vastgesteld, dat de beslissing erkend dient te worden, gebruik maken van de procedure, geregeld in de afdelingen 2 en 3 van deze titel.

Fransızca

en cas de contestation, toute partie intéressée qui invoque la reconnaissance à titre principal peut faire constater, selon la procédure prévue aux sections 2 et 3 du présent titre, que la décision doit être reconnue.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

tegen de achtergrond van de door de commissie voorgestelde marktliberalisering (die er met name op gericht is de producenten te laten profiteren van de door de internationale markten geboden mogelijkheden) vindt de afdeling dat alleen mag worden teruggevallen op exportheffingen als de prijzen op de wereldmarkt sterk stijgen.

Fransızca

la section estime que, dans la logique de libéralisation du marché proposée par la commission (visant notamment à inciter les producteurs à tirer parti des opportunités offertes par les marchés internationaux), le recours à la taxe à l'exportation doit être limité aux cas de fortes hausses des cours mondiaux.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

tegen de achtergrond van de vervulling van haar taak, die er volgens artikel 211 eg met name in bestaat, toe te zien op de toepassing van de bepalingen van het verdrag, is het onderhavige beroep van de commissie aldus beperkt tot het onderzoek van de vraag, of de lidstaten hebben gehandeld in overeenstemming met de verdragsbepalingen inzake het vrije verkeer van goederen.

Fransızca

ainsi, le présent recours de la commission se limite, dans le cadre de l’accomplissement de la mission de cette dernière consistant notamment, selon l’article 211 ce, à veiller à l’application des dispositions du traité, à vérifier si les États membres ont agi en conformité avec les règles de celuici relatives à la libre circulation des marchandises.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

aansluitend op de verhoogde bescher­ming van de communautaire markt tegen de marktverstorende invoer tegen lage prijzen is het bedrag van de uitvoerrestitutie voor hele en hal­ve varkens verhoogd van 32 tot 36 ecu/100 kg met het doel de druk op de grondstoffenmarkt te verminderen gezien de mogelijkheden die er zouden bestaan op het stuk van de uitvoer (s).

Fransızca

en liaison avec le renforcement de la protection du marché communautaire contre les importations à bas prix qui le désorganisent, le montant de la restitution à l'exportation des carcasses et demi-carcas­ses a été augmenté de 32 à 36 Écus/100 kg dans le but de désencombrer le marché des matières premières étant donné les opportu­nités qui sont apparues à l'exportation (2).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,734,911,276 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam