Şunu aradınız:: en jij frans (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

en jij frans

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

en jij ook

Fransızca

et toi aussi

Son Güncelleme: 2022-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

en jij bent geen heerser over hen.

Fransızca

et tu n'es pas un dominateur sur eux.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

en jij bent zeker een van de gezondenen.

Fransızca

et tu es, certes parmi les envoyés.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

en jij roept hen echt op tot een juiste weg.

Fransızca

et tu les appelles, certes, vers le droit chemin.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

en jij brengt de blinden niet van hun dwaalweg af.

Fransızca

et tu ne peux non plus guider les aveugles hors de leur égarement.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

en jij (mohammed) bent een bewoner van deze stad.

Fransızca

et toi, tu es un résident dans cette cité -

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

en jij kunt nooit de blinden leiden uit hun dwaling.

Fransızca

tu n'es pas celui qui guide les aveugles hors de leur égarement.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

en jij de mensen in drommen in gods godsdienst ziet binnengaan,

Fransızca

et que tu vois les gens entrer en foule dans la religion d'allah,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

en jij (o moehammad), behalve van enkelen van hen.

Fransızca

tu ne cesseras de découvrir leur trahison, sauf d'un petit nombre d'entre eux.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

en jij zal op die dag de misdadigers zien, bij eengebonden in ketenen.

Fransızca

et ce jour-là, tu verras les coupables, enchaînés les uns aux autres,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

en jij (moehammad) bent niet als een dwinger over hen aangesteld.

Fransızca

tu n'as pas pour mission d'exercer sur eux une contrainte.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

en jij zult steeds weer verraad van hen bespeuren, op enkelen van hen na.

Fransızca

tu ne cesseras de découvrir leur trahison, sauf d'un petit nombre d'entre eux.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

als ik jou 1 euro geef en jij mij 1 euro geeft, hebben we elk 1 euro.

Fransızca

si je vous donne 1€ et que vous me donnez 1€ en retour, nous avons chacun 1€;

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

en ik heb over jou liefde van mij uitgestort en jij moest onder mijn ogen grootgebracht worden.

Fransızca

et j'ai répandu sur toi une affection de ma part, afin que tu sois élevé sous mon œil.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

de huichelaars komen in de laagste verdieping van het vuur en jij zult voor hen geen helper vinden,

Fransızca

les hypocrites seront, certes, au plus bas fond du feu, et tu ne leur trouveras jamais de secoureur,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

en daarvóór heb jij nooit een boek gelezen, en jij hebt nooit iets ervan met je rechterhand geschreven.

Fransızca

et avant cela, tu ne récitais aucun livre et tu n'en écrivais aucun de ta main droite.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

als de handelwijze van allah met de voorafgaanden. en jij zal in de handelwijze van allah nooit een verandering aantreffen.

Fransızca

telle était la loi établie par allah envers ceux qui ont vécu auparavant et tu ne trouveras pas de changement dans la loi d'allah.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

als jij hen zou zien. had jij hen de rug toegekeerd, vluchtend, en jij zou met angst voor hen vervuld zijn.

Fransızca

si tu les avais aperçus, certes tu leur aurais tourné le dos en fuyant; et tu aurais été assurément rempli d'effroi devant eux.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

en jij hebt iemand gedood; daarop hebben wij jou uit de moeilijkheden gered en wij hebben jou aan veel beproevingen blootgesteld.

Fransızca

tu tuas ensuite un individu; nous te sauvâmes des craintes qui t'oppressaient; et nous t'imposâmes plusieurs épreuves.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

(dit was) de handelwijze van de boodschappers die wij vóór jou gezonden hebben en jij zult geen verandering in onze handelwijze vinden.

Fransızca

telle fut la règle appliquée par nous à nos messagers que nous avons envoyés avant toi. et tu ne trouveras pas de changement en notre règle.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,738,704,493 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam