Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
de bosbeheerder behandelt zijn bos als een hernieuwbare hulpbron, waarbij hij streeft naar een veelzijdige functievervulling.
le gestionnaire forestier traitera son bois comme une ressource renouvelable, aspirant à une concrétisation de fonctions multiples.
de bosbeheerder streeft met zijn bosbedrijf naar economische levensvatbaarheid zonder afbreuk te doen aan het behoud van de ecologische of sociale functievervulling door het bos.
par le biais de son exploitation forestière, le gestionnaire forestier cherche à promouvoir la viabilité économique sans porter atteinte aux fonctions écologique ou sociale du bois.
de bosbeheerder regelt het gebruik en de voortbrengst van niet-houtige bosproducten zonder afbreuk te doen aan het behoud van de ecologische of sociale functievervulling door het bos.
le gestionnaire forestier règle l'utilisation et la production de produits forestiers non ligneux sans porter préjudice au maintien de la fonction écologique ou sociale du bois.
8° acties met betrekking tot toegankelijkheid en recreatie, en de afstemming van de functievervulling van de bossen op de behoeften van de lokale gemeenschap en de bosgebruikers :
8° actions relatives à l'accessibilité et la récréation et l'adéquation entre la concrétisation de la fonction des bois et les besoins de la communauté locale et des utilisateurs du bois :
het bos kan toegankelijk gesteld worden voor het publiek op een manier die de ecologische functievervulling niet in het gedrang brengt en die verstoring - zowel in de tijd als in de ruimte - beperkt en zo nodig uitsluit.
le bois peut être rendu accessible au public, d'une manière qui ne compromet pas la fonction écologique et qui limite, voire exclut toute forme de perturbation - tant dans le temps comme dans l'espace.
"hoewel de meeste managers deze herstructurering van hun beroepsrol wel aankunnen, blijkt de noodzaak nieuwe normen voor functievervulling te bepalen voor anderen een moeizame aangelegenheid". (brewin, 1980, blz. 6)
"alors que la plupart des cadres surmontent la restructuration de leur rôle professionnel, la nécessité de négocier de nouveaux niveaux de performances s'avère poser de grosses difficultés pour d'autres." (brewin, 1980, p. 6) .