İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
het weze zo.
soit.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het weze ons een les.
que cela nous serve de leçon.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het weze opgemerkt dat de twee opeenvolgende voorzitterschappen
on soulignera que les deux présidences successives de l’union, en 2007, ont joué un rôle central dans ce processus de réforme des traités. À l’initiative
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het wezen van de overeenkomst
l'essence de l'accord
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het weze duidelijk: wij willen de verplichte regeling per 1 september.
que les choses soient claires: nous exigeons l' application de ce règlement obligatoire pour le 1er septembre.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
het weze opgemerkt dat de aan deze stemming voorafgaande overlegprocedure een primeur betekent.
c'est à nous qu'incombe cette responsabilité.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het weze duidelijk gesteld dat wij elke vorm van terrorisme veroordelen, ook die van de pkk.
nous demandons que ces incursions cessent immédiatement et que soient ouvertes les voies d'acheminement des eecoure internationaux.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allereerst het wezen van dit beleid.
tout d'abord, concernant l'essence de cette politique.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bijzondere opmerkingen over het wezen van het insolventierecht
observations particulières quant au droit substantiel de l’insolvabilité
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
g) het wezen gaat boven de vorm,
g) la prééminence du fond sur la forme;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het wezen van het parlementaire werk is het debat!
je voudrais donc m'adresser à vous dans votre langue pour la fin de mon intervention.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
derhalve zijn ingrepen in het wezen van de grondrechten verboden.
en conséquence, les interventions qui touchent à la substance même des libertés individuelles sont interdites.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c) betalingssystemen waarbij de enige betalingsdienstaanbieder (het weze een entiteit of een groep) :
c) systèmes de paiement lorsqu'un prestataire unique de services de paiement (sous la forme d'une entité unique ou d'un groupe) :
de aangevoerde middelen vergen een diepgaand onderzoek, dat onverenigbaar is met het wezen van een vordering tot schorsing.
les moyens invoqués requièrent un examen approfondi, qui est incompatible avec l'essence d'une demande de suspension.
werkloosheid veroorzaakt persoonlijke ellende, het on dermijnt de sociale samenhang, het vreet aan het wezen van europa zelf.
le chômage entraîne la misère, il mine la cohésion sociale, il ronge l'âme même de l'europe.
"het recht van vrij verkeer is een grondrecht dat deel uitmaakt van het wezen van het eu-burgerschap.
«le droit à la libre circulation constitue un droit fondamental et il touche à l'essence même de la citoyenneté de l’union.