İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
de beide betrokkenen moeten hun instemming geven.
les personnes concernées doivent y consentir.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hun instemming zal niet uit de lucht komen vallen.
leur approbation ne fera aucun doute.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
binnen de weu hebben de ministers hun instemming betuigd.
au sein de l'ueo, les ministres ont exprimé leur accord.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zonder hun instemming kan van een eengemaakt europa geen sprake zijn.
il ne peut y avoir d'europe commune sans leur approbation.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
de kandidaten hebben mij medegedeeld dat zij met hun instemming zijn voorgedragen.
ajoutons tout de suite que beaucoup reste à faire. il faudra effectuer des corrections.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zij betuigden hun instemming met de bestaande of geplande werkgroepen voor de onderlinge aan passing van de wetgevingen.
ils se sont félicités de la mise en place de groupes de travail sur le rapprochement des législations ainsi que des projets en ce sens.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alle behandelde aanvragen moeten wel voor formele instemming aan mij voorgelegd worden.
pour rappel, toutes les demandes traitées doivent m'être soumises pour accord formel.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de ministers betuigen hun instemming met de houding van de commissie in deze aangelegenheid.
visite officielle du président de la république du sénégal à la commission
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik heb bijna alle door de diverse fracties voorgestelde wijzigingen met instemming aan vaard.
c'est pour cela que j'ai accepté, avec grand plaisir, pratiquement tous les amendements que les différents groupes politiques m'ont proposés.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de who voert reeds besprekingen met de potentiële begunstigde landen om hun instemming te verkrijgen.
l’oms a déjà discuté avec les pays bénéficiaires potentiels afin d’obtenir leur concours.
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de franse autoriteiten werden in kennis gesteld van deze opmerkingen en betuigden hun instemming ermee.
leurs commentaires ont été communiqués aux autorités françaises qui se sont déclarés en accord avec eux.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de staten mogen hun instemming om door dit protocol gebonden te worden tot uitdrukking brengen door:
les États peuvent exprimer leur consentement à être liés par le présent protocole par:
Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de acs-staten en de gemeenschap hebben hun instemming kunnen betuigen met de wijze van toepassing van deze samenwerking.
les etats acp et la communauté ont pu marquer leur accord sur les modalités d'application de cette coopération.
de andere deelnemers kunnen hun instemming alleen weigeren, indien zij aantonen dat hun rechtmatige belangen aanmerkelijk zouden worden geschaad.
les autres participants ne peuvent refuser leur accord que s'ils démontrent que cela porterait gravement atteinte à la mise en oeuvre de l'action indirecte ou à leurs intérêts légitimes.
wanneer de onderhandelingen zijn voltooid, maar nog v66r de ondertekening van eenovereenkomst, wordt de ontwerpovereenkomst voor advies of ter instemming aan het parlementvoorgelegd.
a i'issuedes ndgociationso mais avantla signahre de tout accord,le projet d'accordest est soutnis,pour avis ou pour avis conforme, au parlement. pour la proc6dure de i'avis conforme,
(') de commissie kan bij de lid-staten, met hun instemming, „pers- en voorlichtingsbureaus" oprichten.
(2) un auteur a relevé que dans le cas des États acp, il s'agissait de privilèges et immunités plus restreints que les privilèges et immunités diplomatiques habituels, car consentis «exclusivement dans l'intérêt des fonc tions officielles».
financiering van deelnemingen in de vorm van voorwaardelijke leningen die hetzij rechtstreeks, hetzij via een van de financiële instellingen in het land van de mediterrane partners, zijn toegekend aan deze partners of, met hun instemming, aan ondernemingen uit deze mediterrane partnerlanden.
de financements de prises de participations sous forme de prêts conditionnels accordés aux partenaires méditerranéens ou, avec leur accord, à des entreprises de ces partenaires méditerranéens, soit directement, soit par l'entremise de leurs institutions financières.