Google'a Sor

Şunu aradınız:: noen (Hollandaca - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

Noen.

Fransızca

Nûn.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

Vervolg OD bepaalde opmerk I noen van de Kamer over voorgaande beorot Inos laren

Fransızca

Suivi de certaines observations de La Cour relatives aux exercices précédents

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

Als men daar de orders van de sem i-overhel ds Instel I ingen en de overhe i dsondernem i noen bij optelt, komt men op 15X van het bruto binnenlands produkt van de

Fransızca

"stricto sensu" représentent approximativement 9% du Produit Intérieur Brut communautaire.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

Als men daar de orders van de semi-overhel ds Instel IInoen en de overhe Idsondernem I noen bij optelt, komt men op 15* van het bruto binnenlands produkt van de Gemeenschap. (1986 : 530 miljard ecu).

Fransızca

"stricto sensu" représentent approximativement 9% du Produit Intérieur Brut communautaire.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

Bi j de afsluiting van het begrotings jaar 1977 nog be­taalbaar te stel­len betal ingsver­pl ¡chtingen die nog niet betaal­baar zl in gesteld stellen beta­ lingsverpTich­ t i noen v.1978 7

Fransızca

Engagements restant à liquidar à la clôture de 1' exercice 1977 liquider â la clôture de 1' de l'exercice 1978 restant 3 liquider à la clôture de 1' exercice 1978 et non encore liquidés exercice 1978

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

C'c^o'e'^o*te's, vers of geccogd, oc« md*en gesneden, orgeï'a­c ; Smt­ja^scccd, vcj o' gecoogd, ook incoen geer oken of ir çztzt' ; vuc^tec" t tei e« p'ar.iaardigt proa.*ten, hos'dza«e'Mk ;eï*jm: voo' iTfse'M** vc«3"ng, elders geboend noen e'oeM o":se' Deg­e^e*

Fransızca

Racines de chicorée, fraîches ou séchées, même coupées, non torréfiées; caroubes fraîches ou sèches, même concassées ou pulvérisées; noyaux dt fruits el produits végétaux sen ani principalement a l'alimeniation humaine, non dénommes ni compnt ailleurs

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

De regering heeft In september een economisch en sociaal programma ter bevordering van de werkgelegenheid goedgekeurd. Het programma heeft vijf hoofddoeleinden: tewerkstelling door verlaging van de bevordering van arbeidskosten: stimulering van arbeldstlIdverkortlng en verlenging van de bedrijfstijd van installaties; creer Ing van een expansievriendelIjk klimaat voor ondernemingen door be I ast InovermInderI noen : verbetering van de kwaliteit van de dienstverlening door de overheid door vereenvoudiging van de maatregelen ten behoeve van de werkgelegenheid; bijzondere inspanningen ten gunste van personen die uit de maatschappij dreigen te worden uitgesloten.

Fransızca

I - 7 encourager I'embauche par un allégement du coût du travail: inciter à la réduction du temos de travail et à l'amélioration de la durée d'utilisation des équipements; créer un environnement favorable au dynamisme des entreprises par une réduction d'impôts: améliorer la qualité du service public par une simplification des mesures pour l'emploi; mener des efforts particuliers en faveur des personnes les plus menacées d'excluslon.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

Met de bijstand van de Gemeenschap in het kader van de (44) communautaire bestekken voor doelstelling 5b Is een bedrag van 2607 ml Noen ecu gemoeid, dat als volgt over de Lid-Staten en de Fondsen Is verdeeld:

Fransızca

Le montant de la contribution financière accordée par la Communauté pour l'ensemble des C.C.A. de l'objectif n' 5b ( 44 au total) s'élève à 2607 millions d'Ecu répartis par Etat membre et par Fonds de la manière suivante :

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

Verlichtingsioesullen (zoeklichten en schijnwerpers daaronder begrepen) en delen daarvan, elden ge­noemd noch elden onder begrepen; lichtreclames, verlichte aanwijzingsborden en dergelijke artikelen, voorzien van een vast aangebrachu lichtbron, als­mede elden genoemde noen elden onder begrepen delen daarvan

Fransızca

matières utilisées ne doit pas excéder 32 V: du prix dépan usine du produit lampes-réclames, enseignes lumineuses, plaques indicatrices lumineuses et anieles similaires, possédant une source d'éclairage fixée a demeure, et leurs parues non dénommées ri comprises aillrurs

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

Verlichtingttoestellen (zoeklichten en schijnwerpers daaronder begrepen) en delen daarvan, elders ge noemd noch elders onder begrepen; lichtreclames, verlichte aanwijzingsborden en dergelijke artikelen, voorzien van een vast aangebrachte lichtbron, als mede elders genoemde noen elders onder begrepen delen daan ar,

Fransızca

Appareils d'éclairage (y compris les projeteurs) et leun parties, non dénommés ni compris ailleurs; lampes-réclames, enseignes lumineuses, plaques indicatrices lumineuses et articles similaires, possédant une source d'éclairage fixée A demeure, et leun parties non dénommées ni comprises ailleurs

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

Vruchten en andere eetbare plantedelen, on andere wiizc bereid of verduurzaamd, ook indien mei toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders ge noemd noen elders onder begrepen:

Fransızca

Fruiu et autres parties comestibles de plantes, autrement préparés ou conservés, avec ou sans addition de sucre ou d'autres édulcoranu ou d'alcool, non dénommés ni compris ailleurs:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

Noens en zijn echtgenote R.

Fransızca

Noens et son épouse R.

Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

NOENS, Jonius Oscar Irma Albert, Korporaal bij de brandweerdienst van Sint-Niklaas, met ingang van 8 april 2002

Fransızca

NOENS, Jonius Oscar Irma Albert, Caporal au service d'incendie de Saint-Nicolas, à la date du 8 avril 2002

Son Güncelleme: 2012-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

Adriaansen, J.; Van Hauwermeiren, R.; Noens, P.; Verpoorten, L.

Fransızca

Adriaansen, J.; Van Hauwermeiren, R.; Noens, P.; Verpoorten, L.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

NOENS, Jonius Oscar Irma Albert, Korporaal bij de brandweerdienst van Sint-Niklaas, met ingang van 8 april 2002

Fransızca

NOENS, Jonius Oscar Irma Albert, Caporal au service d'incendie de Saint-Nicolas, à la date du 8 avril 2002

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

Noens, Emmanuel, hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Vielsalm-Houffalize-La Roche-en-Ardenne (15.11.03).

Fransızca

Noens, Emmanuel, greffier en chef de la justice de paix du canton de Vielsalm-Houffalize-La Roche-en-Ardenne (15.11.03).

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

Noens, O.

Fransızca

Noens, O.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

Noens, P.

Fransızca

Noens, P.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam