Şunu aradınız:: opgepast: (Hollandaca - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

opgepast :

Fransızca

attention :

Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

opgepast dus!

Fransızca

attention donc!

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

kopers opgepast!

Fransızca

acheteur, prends garde!

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

dus ik zeg: opgepast!

Fransızca

donc, je dis: attention!

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

• vervalsers en piraten opgepast

Fransızca

• haro sur les faussaires et les pirates!

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

dat is inderdaad mogelijk, maar opgepast!

Fransızca

pour l'instant, il n'existe pas de règles strictes pour l'émission et l'utilisation des cartes de crédit et de paiement.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

opgepast bij het evalueren van arresten van het hvj.

Fransızca

prudence quant à l'évaluation des arrêts de la cdj.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

men moet heel goed oppassen, en wij hebben hier opgepast.

Fransızca

il faut être particulièrement prudent. nous avons été particulièrement prudents.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

er bestaan ooktolkenbureaus, maar opgepast: het ene tolkenbureau is het andere niet!

Fransızca

il existe également des agences d'interprétation, mais attention: toutes ne se valent pas!

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

er moet voor worden opgepast dat neurobloc niet in een bloedvat wordt geïnjecteerd.

Fransızca

il convient de s’ assurer que neurobloc n’ est pas injecté dans un vaisseau sanguin.

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

maar opgepast! hypotheken vallen buiten de werkingssfeer van de europese wetgeving.

Fransızca

selon une enquête faite en 1993, les frais pour un virement de 100 écus variaient entre 14 et 33 écus.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

er moet in het bijzonder voor worden opgepast dat het niet in een bloedvat wordt geïnjecteerd.

Fransızca

il convient de s’assurer qu’il n’est pas injecté dans un vaisseau sanguin.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

bij de sanering moet echter worden opgepast om niet in een deflatoire spiraal terecht te komen.

Fransızca

sur le plan international, tout doit être mis en œuvre pour lutter contre les entraves aux échanges par des négociations multilatérales, notamment dans le cadre du gatt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

maar opgepast: de weg is wel geëffend, maar het punt waarop geen terugweg meer mogelijk is, is nog lang niet bereikt.

Fransızca

enfin, la réussite de 1992 dépendra de notre capacité à créer, au niveau européen, des institutions qui permettront de faire un usage maximum du marché unique au profit de l'europe et de ses citoyens.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

en verder opgepast voor trucjes waarmee men bij voorbeeld probeert u een cheque acht dagen te laten post daterei..

Fransızca

et puis, attention aux ruses qui consistent, par exemple, à vous faire postdater un chèque de huit jours!...

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

omdat sycrest de bloeddruk kan verlagen, moet worden opgepast wanneer sycrest samen wordt gebruikt met bloeddrukverlagende geneesmiddelen.

Fransızca

comme sycrest peut abaisser la tension artérielle, sycrest doit être utilisé avec précaution quand il est pris avec d'autres médicaments abaissant la tension artérielle.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

daarbij moet ervoor worden opgepast dat de totale belastingdruk in de eurozone niet hoger is dan de belastingdruk in de omringende landen.

Fransızca

il convient à cet égard de veiller à ce que la charge fiscale globale dans la zone euro ne soit pas supérieure à celle des États limitrophes.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

overigens dient er voor opgepast te worden dat een europees jongerenbeleid niet komt te lijden onder een al te mechanistische visie op de jongere generatie.

Fransızca

il convient toutefois qu'une politique européenne de la jeunesse évite de porter un regard excessivement instrumental sur la jeune génération.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

nogmaals opgepast: de communautaire wetgeving inza­ke het consumentenkrediet is in geval van een geschil niet van toepassing indien de hoogte van uw krediet minder dan tweehonderd of meer dan twintigduizend ecu bedraagt!

Fransızca

avec les chèques postaux, vous pouvez retirer de l'argent dans tous les bureaux de poste, sauf en allemagne, en irlande et au royaume-uni, où ce service n'est assuré que par une partie des bureaux de poste.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

als ik de heer seeler goed heb begrepen, heeft deze gezegd : opgepast, redeneer niet te veel bij analogie met de manier waarop onze nationale democratieën tot stand zijn gekomen !

Fransızca

si j'ai bien compris m. seeler, il a dit «attention, ne raisonnons pas trop par analogie avec la manière dont sont nées les démocraties nationales!

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,259,320 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam