İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
het kan gaan om het eerste relaas van de toedracht van het ongeval.
l'avantage de l'infirmerie centralisée (et dans ce cas, située de préférence au centre géographique des installations) réside dans son équipement plus complet et dans la présence permanente de plusieurs infirmiers, tout -ύ. moins dans le cas des usines importantes.
daarom is mijn fractie het volledig eens met het relaas van de heer poos en commissaris matutes.
il faudra, le moment venu, analyser ce fait, en tirer les leçons, notamment pour la conférence intergouvernementale sur l'union politique.
schokkend was vooral het relaas van de razzia van 7 augustus dit jaar op een protestantse huisgemeente in de provincie shenyang.
le récit de l’ incursion effectuée le 7 août dans une église-maison protestante de la province de shenyang était particulièrement choquant.
wat wij nodig hebben, is een juist relaas van wat er besloten is, gisteren op de conferentie van voorzitters.
ce dont nous avons besoin, c'est d'un récit exact de ce qui a été décidé hier en conférence des présidents.
deze persoonlijke nota's omvatten een nauwkeurig relaas van alle gunstige of ongunstige feiten die als evaluatiegrond kunnen dienen.
les fiches individuelles relatent consciencieusement des faits favorables ou défavorables susceptibles de servir d'éléments d'appréciation.
alvorens definitief een punt te zetten achter mijn relaas, wil ik nog even enige gedachten ontvouwen over de aspecten van de democratische legitimiteit.
on feint de croire — dans ce rapport également — que l'anc de mandela est le seul porte-parole légitime de la population noire. c'est faux.
de voorzitter van de afdeling, de heer frerichs, dankt de heer duisenberg voor diens uitvoerige en vertrouwenwekkende relaas en opent vervolgens de discussie.
le président de la section, m. frerichs, remercie m. duisenberg de son allocution détaillée et pleine d'espoir et ouvre la discussion.
de hele geschiedenis van rwanda sinds zijn onafhankelijkheid is immers een afschuwelijk relaas van wijdverbreide en ernstige schendingen van de mensen rechten van de rwandese bevolking door beide achter eenvolgende regimes.
toute l'histoire du rwanda depuis son indépendance équivaut en soi à un tissu épouvantable de multiples et profondes violations des droits de l'homme perpétrées par les deux régimes successifs contre le peuple de ce pays.
de commissie speelt een belangrijke rol bij dit eerste bewijs van communautaire solidariteit, althans volgens het relaas van marjolin (2).
le rôle de la commission dans ce premier témoignage de solidarité communautaire est considérable, à tout le moins d’après le récit de marjolin (2).
de processen, die op 5 augustus werden afgesloten met de laatste uitspraak van het ad hoc tribunaal, hebben echter geen recht laten geschieden en geen onderbouwd relaas van de gewelddadigheden opgeleverd.
les procès, qui se sont récemment achevés avec le dernier jugement rendu le 5 août par le tribunal spécial, n'ont cependant pas réussi à rendre justice et n'ont pas permis d'étayer par des preuves les violences commises.
aida daidzic (foto), lid van een bosnische vredesbeweging, bracht het schrijnende relaas van een 16jarig meisje, zwanger als gevolg van brutaal sexueel geweld.
en effet, 249 députés ont voté en faveur de la mise en oeuvre de ce protocole contre 75 et 29 abstentions.
"the clarity of her view" is het relaas van de ontmoeting van twee vrouwen, de in 1989 op 90-jarige leeftijd overleden schrijfster maria iordaniou en de journaliste anna damianidou.
"the clarity of her view" est l'histoire de la rencontre de deux femmes : maria iordanidou, écrivaine, morte en 1989 à l'âge de 90 ans et anna damianidou, journaliste.
13: „gedurende meer dan vier eeuwen was saloniki het toevluchtsoord voor vervolgde europese joden", alsmede het aangrijpende relaas van g. ioannou, de vluchtelingenhoofdstad, 3de druk, saloniki, 1984 (in het grieks), blz. 58 e.v.
nos chants (préface de g. ioannou, thessaloniki 1983 (en grec), p. 13: «pour plus de quatre siècles, thessaloniki fut le refuge des juifs de l'europe persécutés», ainsi que le récit émouvant de g. ioannou, la capitale des réfugiés, 3ème éd., thessaloniki 1984 (en grec), p. 58 et s.