İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
voor dit soort taken in europa moet de unie uiteraard haar verantwoordelijkheid op lange termijn opnemen.
en tant que membres de l' union européenne, nous devons évidemment assumer à long terme la responsabilité de ce type de missions sur le continent européen.
in de bedrijven waar geen 100 pct. uitbetaald wordt aan startbaners moet 100 pct. worden uitbetaald zodra deze werknemers effectieve taken opnemen.
dans les entreprises où les travailleurs "plan premier emploi" ne sont pas payés à 100 p.c., il leur sera dorénavant payé 100 p.c. à partir du moment où ils effectuent des tâches effectives.
al wie de toekomst van afrika ter harte gaat wenst de vredes- en veiligheidsraad en zijn leden alle voorspoed toe nu zij formeel hun taken opnemen.
toutes les parties concernées par l'avenir de l'afrique accompagnent de leurs vœux le conseil de paix et de sécurité ainsi que ses membres au moment où ils prennent formellement leurs fonctions.
dan zullen het leger en de veiligheidsdiensten weer de taken opnemen die hun in de grondwet en in de wetgeving zijn toebedeeld en zullen deze zich onthouden van deelname aan de politiek.
dans ces conditions, les forces armées et de sécurité reprendraient les rôles qui leur sont attribués par la constitution et la loi et s’abstiendraient de toute participation dans la vie politique.
in de bedrijven waar geen 100 pct. uitbetaald wordt aan de werknemers "startbaanovereenkomst" zal voortaan 100 pct. betaald worden van zodra ze effectieve taken opnemen.
dans les entreprises où les travailleurs "plan premier emploi" ne sont pas payés à 100 p.c. il leur sera dorénavant payé 100 p.c. à partir du moment où ils effectuent des tâches effectives.
in de bedrijven waar geen 100 pct. uitbetaald wordt aan de werknemers "startbanenplan" zal voortaan 100 pct. betaald worden, zodra ze effectieve taken opnemen.
dans les entreprises où les travailleurs "plan premier emploi" ne sont pas payés à 100 p.c., il leur sera dorénavant payé 100 p.c. à partir du moment où ils effectuent des tâches effectives.
verantwoordelijkheid opnemen voor andere specifieke taken waartoe is besloten overeenkomstig de in artikel 62, lid 3, vastgelegde procedure.
sont chargés d'accomplir d'autres tâches spécifiques décidées conformément à la procédure visée à l'article 62, paragraphe 3.
aangezien de oprichting van de europese unie uiteraard een moeilijk en duur proces is, hebben wij eerlijk gezegd mensen nodig die enthousiast hun taak opnemen.
voici ce qui se trouve au cœur de cette question politique et institutionnelle: il faut donner pleine légitimité et
hoe ernstiger wij deze taak opnemen, hoe groter het aantal mensen is dat wij uit de slavernij van de neokoloniale economische grootmachten kunnen bevrijden en vrede en welstand brengen.
deux de ces mesures sont des propositions de directives dont nous débattons aujourd'hui, relatives aux produits du cacao et du chocolat, ainsi qu'aux extraits de café et de chicorée.
in dit kader en overeenkomstig zijn takenpakket, zal het spoorwegbureau vanaf de tweede helft van 2005 geleidelijk zijn taak opnemen als systeemverantwoordelijke voor zowel etcs als gsm-r.
a ce titre, et conformément à son programme de travail, dès le deuxième semestre 2005, l’agence ferroviaire commencera à remplir progressivement son rôle d’autorité système tant pour l’etcs que pour le gsm-r.
wij moeten als europees parlement in die conventie onze taak opnemen en de anderen, zowel in de regionale en de nationale parlementen als de publieke opinie bij dat debat betrekken en ervoor zorgen dat europa de kwalitatieve stap zet die voor de uitbreiding noodzakelijk is.
nous devons, en tant que parlement européen, jouer notre rôle au sein de cette convention et impliquer dans ce débat les autres, tant au sein des parlements régionaux et nationaux qu' au sein de l' opinion publique, et veiller à ce que l' europe fasse ce saut qualitatif nécessaire à l' élargissement.
willen de financiële instellingen weer hun taak opnemen van intermediair tussen sparen en investeren, dan raadt de economische theorie aan om positieve in plaats van negatieve herverdelingsmaatregelen te treffen, zoals gemeenschappelijke mechanismen voor schulduitgifte en fiscale overdrachten om het hoofd te bieden aan cycli die asymmetrische schokken teweegbrengen15.
c'est pourquoi pour que les institutions financières remplissent à nouveau leur fonction d'intermédiaire entre l'épargne et l'investissement, la théorie économique recommande de recourir à des politiques redistributives de nature positive et non négative, comme les mécanismes habituels d'émissions de dettes et de transferts budgétaires visant à contrecarrer les cycles qui génèrent des chocs asymétriques15.