Şunu aradınız:: beschamend en onwaardig (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

beschamend en onwaardig

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

het is beschamend en schandelijk wat wij doen!

Fransızca

ce que nous faisons est honteux et outrageant!

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

de vertegenwoordiger van de raad zei dat Öcalan ongeloofwaardig en onwaardig is om het koerdische volk te vertegenwoordigen.

Fransızca

mais l'une et l'autre instances de l'union se sont posées en quelque sorte dans cette enceinte en porte-parole de la cour de sûreté de l'État turc, à commencer par le représentant du conseil qui a déclaré qu'ocalan manquait totalement de crédit et ne pouvait prétendre représenter le peuple kurde.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

dat is beschamend, en ik doe een beroep op de commissaris daar werkelijk serieus naar te kijken.

Fransızca

c'est ignoble et je lance un appel au commissaire pour qu'il étudie sérieusement le problème.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik vind dat beschamend en beschouw het als een ongehoorde terugval op de weg naar naleving van de criteria van kopenhagen.

Fransızca

je considère que ce rejet est honteux et qu’ il s’ agit d’ une volte-face flagrante sur la voie du respect des critères de copenhague.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

daarom is het voor de landbouwraad van de eu beschamend en schandalig dat hij zijn oren heeft laten hangen naar de bst-lobby.

Fransızca

le conseil «agriculture» de l'union euro péenne s'est donc ridiculisé - et c'est une honte - en cédant à la pression du lobby de la bst.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

wij willen er desondanks op wijzen dat diverse discussies over deze resolutie tijdens de voorbereidingen voor deze vergaderperiode dit parlement onwaardig waren en onwaardig blijven.

Fransızca

nous tenons cependant à souligner que certaines des discussions menées au sujet de cette résolution pendant la préparation de cette séance étaient  - et sont toujours  - indignes.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

het huidige procentuele aandeel van 0,003 % van de begroting, is meer dan beschamend en vele cultuurdragers zullen worden teleurgesteld wanneer hun aanvragen niet gehonoreerd kunnen worden.

Fransızca

je soutiens aussi les propositions d'amendement de notre collègue mouskouri visant à orienter le programme, comme c'était le cas pour les programmes précédents, vers les acteurs culturels et particulièrement à promouvoir les réseaux culturels, les projets d'importance symbolique et innovateurs, les actions à long terme et une large implication des groupes de population culturellement défavorisés. sés.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

4° de oorzaken van onterving en onwaardigheid om te erven;

Fransızca

4° les causes d'exhérédation et d'indignité successorale;

Son Güncelleme: 2014-12-17
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

europa gebaseerd moet zijn op kennis van de europese geschiedenis. het ep verwerpt en veroordeelt revisionistische denkbeelden als beschamend en in strijd met de historische waarheid en spreekt zijn bezorgdheid uit over de opkomst van extremistische en xenofobe partijen en de groeiende acceptatie van hun opvattingen door de publieke opinie.

Fransızca

satisfaits de l'efficacité de la mission d'observation de l'ue", les députés invitent le conseil et la commission '"à préparer une autre mission pour les élections législatives de juillet en vue de soutenir le pluralisme et l'accès équilibré aux médias pour tous les candidats".

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

het feit dat miljoenen mensen in de europese unie angst hebben, het feit dat geweld steeds meer als een normaal verschijnsel beschouwd wordt en de mensen de moed ontneemt om voor hun overtuiging uit te komen, is zorgwekkend, beschamend en deprimerend.

Fransızca

les récentes décisions du conseil de l'union vont dans ce sens et je crois que nous devons exprimer notre préoccupation devant le danger qu'elles représentent.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

de laatste jaren hebben wij keer op keer beelden gezien waaruit blijkt op wat voor wrede en onwaardige wijze deze transporten geschieden.

Fransızca

quelle est la préoccupation majeure?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

we kunnen en mogen deze tragedie niet vergeten. zij is een van de meest beschamende en pijnlijkste hoofdstukken in de geschiedenis van ons werelddeel.

Fransızca

nous ne pouvons ni ne devons oublier cette tragédie, qui constitue l’ un des chapitres les plus honteux et les plus douloureux de l’ histoire de notre continent.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

wij mogen dit vertrouwen niet beschamen en daarvan moeten wij in het europees parlement ook concreet getuigen door een consequent beleid van vrede, verzoening en wederopbouw te voeren.

Fransızca

il nous faut faire honneur à cette confiance et nous devrions aligner sur celle-ci nos actions concrètes au parlement européen et organiser plus avant et mener de manière conséquente notre politique vers la paix, la réconciliation et la reconstruction.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

ik vind het langzamerhand belachelijk en onwaardig hoe dit pailement op donderdagmorgen door de wereldgeschiedenis rondwaart — van israël via afghanistan naar birma, van chili via de overstromingsramp te nîmes naar nog wat anders — en hoe we hier in een staccato van anderhalve minuut problemen afhandelen en behandelen waarover we helemaal niet over voldoende informatie beschikken.

Fransızca

(') proposition de résolution commune présentée par m. habsburg, au nom du groupe du parti populaire européen, m. brondlund nielsen, au nom du groupe libéral, démocratique et réformateur, mm. hutton et welsh, au nom du groupe des démocrates européens et m. coderch planas.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

1. bewijst eer aan alle slachtoffers van de nazi's en is ervan overtuigd dat duurzame vrede in europa gebaseerd moet zijn de herinnering aan de europese geschiedenis; verwerpt en veroordeelt revisionistische denkbeelden als beschamend en in strijd met de historische waarheid; en spreekt zijn bezorgdheid uit over de opkomst van extremistische en xenofobe partijen en de groeiende acceptatie van hun opvattingen door de publieke opinie;

Fransızca

1. rend hommage à toutes les victimes des nazis et se déclare convaincu qu'une paix durable en europe doit se fonder sur le souvenir de l'histoire du continent; rejette et condamne les idées révisionnistes et la négation de l'holocauste, qui sont scandaleuses et contraires à la vérité historique, tout en se déclarant préoccupé par la montée des partis extrémistes et xénophobes et par l'accueil favorable dont leurs idées bénéficient de plus en plus dans l'opinion;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Daha iyi çeviri için
7,796,313,389 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam