Şunu aradınız:: de informatie waarover wij beschikken (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

de informatie waarover wij beschikken

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

a) informatie waarover de douanediensten beschikken;

Fransızca

a) information dont disposent les services douaniers;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

wij hebben geen boodschap aan informatie waarover wij reeds beschikken!

Fransızca

nous n' attendons pas de la commission des informations que nous avons par ailleurs déjà.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

dat doen wij ook, met de middelen waarover wij beschikken.

Fransızca

ma fille, âgée de 22 ans, a passé presque tout son été à parcourir la turquie sac au dos.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de ambtenaren gebruiken de informatie waarover zij beschikken op gepaste wijze.

Fransızca

les agents utilisent les informations dont ils disposent de façon adéquate.

Son Güncelleme: 2014-12-17
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

structurele hervormingen zijn de belangrijkste hefboom waarover wij beschikken.

Fransızca

les réformes structurelles restent le principal levier dont nous disposons.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

allemaal proberen ze de informatie waarover ze beschikken, voor zichzelf te houden.

Fransızca

toutes s’ efforcent de conserver les informations dont elles disposent pour elles-mêmes.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

wij moeten gebruik maken van de middelen waarover wij beschikken.

Fransızca

nous devons utiliser les moyens que nous avons.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

de middelen waarover wij beschikken zijn echter helaas duidelijk ontoereikend.

Fransızca

or les moyens dont nous disposons sont, malheureusement, nettement insuffisants.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

volgens de informatie waarover wij beschikken, is goedkeuring door de griekse dienst voor toerisme niet nodig.

Fransızca

d'après les informations dont nous disposons, une autorisation de l' office du tourisme grec n' est pas indispensable.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

ik zal dus trachten, namens de raad, u de meest recente informatie waarover wij beschikken te verstrekken.

Fransızca

je vais donc m'efforcer, au nom du conseil, de vous faire part des toutes dernières informations dont nous disposons à ce sujet.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

dit verslag heeft betrekking op de informatie waarover het comité kon beschikken tot medio 1983.

Fransızca

le présent rapport porte sur les informations obtenues par le comité jusqu'au milieu de 1983.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

dat is alle informatie waarover ik beschik.

Fransızca

ces points ont été acceptés par l'assemblée.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

aangezien de informatie waarover wij momenteel beschikken ontoereikend is, kunnen wij ons vooralsnog niet over deze kwestie uitspreken.

Fransızca

pour cela, nous devons avoir plus d' informations, c' est pourquoi nous n' adoptons pour l' heure aucune position à ce sujet.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

bovendien wordt veel van de informatie waarover overheidsinstanties met het oog op milieubescherming beschikken vrijwillig verstrekt.

Fransızca

en outre, une bonne part de l'information détenue par les autorités publiques aux fins de la protection de l'environnement est fournie volontairement.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

uit de informatie waarover ik beschik blijkt nu dat dit is gebeurd.

Fransızca

je propose que le bureau élargi réexamine cette question sur la base d'une plus ample information et, quant à moi, je vous ferai transmettre une copie de cette invitation pour que vous puissiez vérifier la véracité de ma déclaration.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

de informatie waarover de commissie ter zake beschikt, is geenszins volledig.

Fransızca

la commission ne dispose cependant pas de données complètes à cet égard.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

dit komt evenwel niet overeen met de informatie waarover de commissie beschikt.

Fransızca

les informations dont dispose la commission ne contiennent cependant aucune indication à ce sujet.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

blijkens de informatie waarover wij thans beschikken, dringt het maar langzaam tot deze ondernemingen door dat ze nu met de voorbereiding moeten beginnen.

Fransızca

h y a tout d'abord les besoins de l'entreprise elle­même, paramètre sans doute le plus important. viennent ensuite les bonnes pratiques et les normes propres au secteur concerné.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

hoe dan ook laten wij het weinige waarover wij beschikken goed weten te gebruiken.

Fransızca

quoi qu'il en soit, nous avons su tirer parti du peu que nous avons obtenu.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

en deze mobilisatie zullen wij natuurlijk ondersteunen, met alle middelen waarover wij beschikken!

Fransızca

la commission institutionnelle devrait à mon avis organiser une enquête à ce sujet et des directives devraient être élaborées.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Daha iyi çeviri için
7,793,996,225 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam