Şunu aradınız:: de weergoden waren ons goed gezind (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

de weergoden waren ons goed gezind

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

de weergoden zijn jou vandaag goed gezind

Fransızca

les dieux de la météo sont bien disposés envers vous

Son Güncelleme: 2018-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

maar de hele ontwerpresolutie lijkt ons goed.

Fransızca

en fait, c'est l'ensemble de la proposition de résolution qui nous semble adéquat.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

wij waren ons zelven geen meester meer.

Fransızca

on ne se possédait plus.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

maakt u de keuze die ons goed zal doen.

Fransızca

faites, s’ il vous plaît, le bon choix et tout ira bien.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

dat men ons goed begrijpe.

Fransızca

que l'on nous comprenne bien.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

want de instelling van dit fonds is voor ons goed nieuws.

Fransızca

pour nous, la création de ce fonds est une bonne nouvelle.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

ik stel alleen vast dat de vragensteller het grieks voorzitter schap niet bepaald goed gezind is.

Fransızca

monsieur le président en exercice.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

dat moeten wij ons goed realiseren.

Fransızca

il faut que nous nous en rendions compte.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

de nooddeken was gemaakt van dikke lamswol en hield ons goed warm.

Fransızca

la couverture d’urgence était faite d’une épaisse laine d’agneaux tissée et était très chaude.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

dit waren vraagstukken waar ons parlement geen duimbreed vanaf wilde wijken.

Fransızca

ici aussi, le conseil n'a pas été plus loin, alors qu'il aurait dû le faire.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

onze culturele ambassadeurs, onze jonge mensen, waren ons vaak ver vooruit.

Fransızca

nos ambassadeurs de la culture, nos jeunes, nous ont souvent précédés dans cette voie.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

de heer tÓth is de voorgestelde maatregelen goed gezind, maar hamert erop dat de elektronische instrumenten gebruikersvriendelijker moeten worden gemaakt.

Fransızca

m. tÓth est favorable aux mesures envisagées, mais insiste sur la nécessité de rendre les instruments électroniques plus conviviaux pour l’utilisateur.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

ik wil ook nog verduidelijken dat ik dat niet gezegd heb als fungerend voorzit ter van de raad maar als iemand die de gemeenschap goed gezind is.

Fransızca

voilà, je précise encore que ces propos n'étaient pas ceux du président en exercice du conseil, mais bien d'un ami de la construction européenne.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

op dat moment zal dit precedent ons goed van pas komen.

Fransızca

je pense que c'est un peu gros.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

bij een com­ band met de wederzijdse erkenning binatie van scenario's kan het nodig van de nationale verzekeringskaar­ zijn verschillende technologieën te ten goed gezind.

Fransızca

le flux d'informations lié au formulaire e 107 est un exemple de cette situation.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

dat is, zoals men in het duits zegt, ons goed recht.

Fransızca

j'espère du moins que ce ne sera pas le cas —' on ne sait jamais... —.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

dat betekent dat met dit voorstel ook een bijdrage wordt geleverd tot vreedzamere betrekkingen tussen bemanning en reder. uit onze inlichtingen blijkt dat de reders deze reglementering goed gezind zijn.

Fransızca

votre commission a estimé qu'il s'agissait d'un problème essentiellement politique, que la poursuite n'était assurément pas objective, et que les éléments de poursuite remontant à plusieurs années, il n'y avait pas lieu de lever l'immunité parlementaire de m. fantini, suivant ainsi la jurisprudence habituelle.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

allereerst, de amendementen waar ons parlement echt op stond, werden uiteindelijk overgenomen.

Fransızca

débats du parlement européen

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

dat is waar ons handelsbeleid om draait.

Fransızca

telle est la raison dtre de notre politique commerciale.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

inmiddels is duidelijk geworden waar ons knelpunt ligt.

Fransızca

nous réclamons une période d'immobilisation.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,773,047,243 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam