İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hij heeft het goud
il a l' or
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hij heeft met zijn ideeën schipbreuk geleden.
il a échoué en même temps que ses idées.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hij heeft het zelf gedaan.
il l'a fait par lui-même.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hij heeft het advies van het
fruits et légumes frais
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hij heeft het uit de eerste hand
il tient ce renseignement de première main
Son Güncelleme: 2015-05-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hij heeft het buskruit niet uitgevonden.
il n'a pas inventé la poudre.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het donbosco centrum leren en werken kookt met zijn leerlingen
le centre don bosco prépare aves ses élèves
Son Güncelleme: 2019-07-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hij heeft het gedaan, en naar mijn gevoel in eer en geweten en met zijn overtuiging.
or, c'est précisément m. nordmann qui a voté contre.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ik hoop dan ook het beste voor de toekomst.
je suis optimiste quant à l'avenir.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
uw arts zal beslissen wat het beste voor u is.
votre médecin décidera du type d’injection qui vous convient le mieux.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
wat bij god is, is het beste voor de vromen.
et ce qu'il y a auprès d'allah est meilleur, pour les pieux.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maar god getuigt over wat hij naar jou heeft neergezonden; hij heeft het neergezonden met zijn wetenschap.
mais allah témoigne de ce qu'il a fait descendre vers toi, il l'a fait descendre en toute connaissance.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
of zeggen zij: "hij heeft het bedacht."?
ou bien ils disent: «il l'a inventé lui-même?»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
overleg met uw arts welke naalddiameter het beste voor u is.
consultez un professionnel de santé pour déterminer la taille d’aiguille qui vous convient le mieux.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
het beste voor beeld daarvan is de afschaffing van de douaneformaliteiten.
la suppression des fiches douanières en est un excellent exemple.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
een snelle monochrome opmaak, het beste voor zwartwit tekst en lijnillustraties.
un format monochrome rapide, adapté pour les textes noirs et blancs et les images simples.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
uw arts zal met u bespreken welke combinatie van geneesmiddelen het beste voor u is.
votre médecin vous expliquera quelle est l’association la plus adaptée à votre cas.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
optimale concurrentie leidt niet altijd tot het beste voor alle partijen in de wereld.
la concurrence optimale ne mène pas toujours au meilleur dans toutes les parties du monde.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
uit persberichten blijkt dat elke regeringsleider het beste voor zijn of haar land en burgers uit de onderhandelingen heeft proberen te halen.
comme il apparaît clairement dans la presse, chaque dirigeant s'est efforcé d'obtenir le meilleur résultat pour son propre pays et ses citoyens.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ik wil het beste voor de europese reizigers, een uitstekende dienstverlening tegen een redelijke prijs.
je veux le meilleur pour les voyageurs européens, un service excellent à des prix raisonnables.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans: