İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hoogste
la plus haute
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de landen met de hoogste goed gedocumenteerde
cette estimation englobe les consommateurs suivant un traitement de substitution, mais les détenus, en particulier ceux condamnés à des peines d’emprisonnement plus longues, pourraient être sousreprésentés dans cette estimation.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ons grootste goed, ons hoogste goed is de democratie.
la démocratie est la plus belle possession qui soit.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
het hoogste goed van de unie is haar menselijk kapitaal.
le plus grand atout de l’europe réside dans sa population.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de commissie past de hoogste normen van goed financieel beheer toe.
elle est liée par les normes les plus élevées de bonne gestion financière et s'engage à ce titre.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de hoogste waarde van p die is toegestaan, waarbij de warmtemeter goed functioneert.
la limite supérieure de p autorisée pour laquelle le compteur d’énergie thermique fonctionne correctement.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de hoogste waarde van q die permanent is toegestaan, waarbij de warmtemeter goed functioneert;
la valeur la plus élevée de q autorisée de façon permanente pour le fonctionnement correct du compteur d’énergie thermique
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de commissie keurt de voorgestelde wijziging binnen ten hoogste vier maanden na bovenvermelde ontvangstdatum goed.
la commission approuve la modification proposée dans un délai maximal de quatre mois après la date de réception susmentionnée.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de hoogste prijzen worden genoteerd op goed ontwikkelde compostmarkten (zie hoofdstuk 3.2).
là où les marchés du compost sont bien développés, les prix sont plus élevés (voir chapitre 3.2).
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het hoogste goed is echter het doel van het mededingingsvermogen, waardoor economische groei en werkgelegenheid kunnen ontstaan.
le bien suprême réside toutefois dans l' objectif de la compétitivité, qui suscitera la croissance et créera des emplois.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
in de derde plaats moeten wij ons hoogste goed, de mens, meer mogelijkheden bieden om een baan te vinden.
troisièmement, les opportunités d'emploi pour les citoyens, qui représentent notre première richesse, doivent être multipliées.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
ik wil ook steeds het leven en de kwaliteit van het bestaan van iedereen als hoogste goed naar voren blijven schuiven.
je souhaite aussi continuer de mettre en avant la vie et la qualité de vie de chaque individu comme étant le bien suprême.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
de journalist speelt daarom een cruciale rol in wat voor ons het hoogste goed is: de eerbiediging van de mensenrechten, en de democratie zelf.
per mettez-moi de rappeler que ce n'est que très récemment, à vienne, que la conférence mondiale des nations unies pour les droits de l'homme s'est intéressée spécifique ment à l'importance d'une information objective, fiable et impartiale sur les situations des droits de l'homme et les problèmes humanitaires dans le monde.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men vreest dat de hele balkan wordt gedestabiliseerd, als men landtroepen gaat inzetten en de on schendbaarheid van de grenzen niet meer als het hoogste goed voor ogen houdt.
mais ce n'est pas sans angoisse que l'on envisage les risques fatals que fait courir l'absence de solution politique.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bij de bepaald niet gemakkelijke onderhandelingen die hieraan vooraf gingen, is men altijd uitgegaan van de premisse dat de stabiliteit van de europese unie te allen tijde het hoogste goed was.
les négociations qui ont donné naissance au marché intérieur et à la monnaie unique ont été difficiles à mener, mais elles ont toujours été basées sur l'hypothèse que la stabilité de l'union européenne est cruciale en tous temps.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
het hoogste goed is puur zijn. voor honderd procent rationeel zijn, van top tot teen van een zuiver ras zijn, nobel, zonder arabische of joodse invloeden.
il faut être pur, rationnel à 100 %, de race pure, noble, sans être infecté de sang arabe ou juif.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ach, mijn geweldige europeanen, laten wij samen pal staan voor ons hoogste goed, voor onze cultuur en voor onze ver bondenheid in deze cultuur" tuur"
mes merveilleux européens! sauvegardons ensemble notre bien le plus précieux — à savoir notre culture et notre fraternité en cette culture. »
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
2.3.3 volgens aristoteles draait het in de ethiek om het welzijn van de mens, niet in abstracte zin, maar opgevat als het hoogste goed dat hij door actie kan verwerven en voortbrengen.
2.1.2 selon aristote, l'objet de l'éthique est le bien de l'homme, entendu non pas de manière abstraite, mais comme le plus grand des biens qu'il soit possible d'acquérir et de réaliser au travers de l'action.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wanneer de informatie en de kanalen die haar voor ons toegankelijk maken, in handen van weinigen zijn, komt het hoogste goed dat de democratie voortbrengt, namelijk het wettelijke recht op leven en vrijheid in gevaar.
lorsque l'information et les circuits qui nous y conduisent sont concentrés entre quelques mains, le bien capital qui est le fruit de la démocratie, à savoir le droit légitime à l'exercice de la liberté, est en péril.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tot besluit, mevrouw de voorzitter: gezondheid is het hoogste goed, en daarom moet zij onder verantwoordelijk heid vallen van artsen met wie alle andere paramedische beroepsgroepen die de patiënt willen helpen moeten sa menwerken.
kronberger (ni). - (de) madame le président, le rapport de m. lannoye nous fait prendre conscience qu'il est aussi grandement question du financement de la santé, qu'il existe ici aussi des compétences que l'on ne veut pas voir modifiées.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: