Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hoogste
la plus haute
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de landen met de hoogste goed gedocumenteerde
cette estimation englobe les consommateurs suivant un traitement de substitution, mais les détenus, en particulier ceux condamnés à des peines d’emprisonnement plus longues, pourraient être sousreprésentés dans cette estimation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ons grootste goed, ons hoogste goed is de democratie.
la démocratie est la plus belle possession qui soit.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het hoogste goed van de unie is haar menselijk kapitaal.
le plus grand atout de l’europe réside dans sa population.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie past de hoogste normen van goed financieel beheer toe.
elle est liée par les normes les plus élevées de bonne gestion financière et s'engage à ce titre.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de hoogste waarde van p die is toegestaan, waarbij de warmtemeter goed functioneert.
la limite supérieure de p autorisée pour laquelle le compteur d’énergie thermique fonctionne correctement.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de hoogste waarde van q die permanent is toegestaan, waarbij de warmtemeter goed functioneert;
la valeur la plus élevée de q autorisée de façon permanente pour le fonctionnement correct du compteur d’énergie thermique
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie keurt de voorgestelde wijziging binnen ten hoogste vier maanden na bovenvermelde ontvangstdatum goed.
la commission approuve la modification proposée dans un délai maximal de quatre mois après la date de réception susmentionnée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de hoogste prijzen worden genoteerd op goed ontwikkelde compostmarkten (zie hoofdstuk 3.2).
là où les marchés du compost sont bien développés, les prix sont plus élevés (voir chapitre 3.2).
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
het hoogste goed is echter het doel van het mededingingsvermogen, waardoor economische groei en werkgelegenheid kunnen ontstaan.
le bien suprême réside toutefois dans l' objectif de la compétitivité, qui suscitera la croissance et créera des emplois.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
in de derde plaats moeten wij ons hoogste goed, de mens, meer mogelijkheden bieden om een baan te vinden.
troisièmement, les opportunités d'emploi pour les citoyens, qui représentent notre première richesse, doivent être multipliées.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ik wil ook steeds het leven en de kwaliteit van het bestaan van iedereen als hoogste goed naar voren blijven schuiven.
je souhaite aussi continuer de mettre en avant la vie et la qualité de vie de chaque individu comme étant le bien suprême.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de journalist speelt daarom een cruciale rol in wat voor ons het hoogste goed is: de eerbiediging van de mensenrechten, en de democratie zelf.
per mettez-moi de rappeler que ce n'est que très récemment, à vienne, que la conférence mondiale des nations unies pour les droits de l'homme s'est intéressée spécifique ment à l'importance d'une information objective, fiable et impartiale sur les situations des droits de l'homme et les problèmes humanitaires dans le monde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
men vreest dat de hele balkan wordt gedestabiliseerd, als men landtroepen gaat inzetten en de on schendbaarheid van de grenzen niet meer als het hoogste goed voor ogen houdt.
mais ce n'est pas sans angoisse que l'on envisage les risques fatals que fait courir l'absence de solution politique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bij de bepaald niet gemakkelijke onderhandelingen die hieraan vooraf gingen, is men altijd uitgegaan van de premisse dat de stabiliteit van de europese unie te allen tijde het hoogste goed was.
les négociations qui ont donné naissance au marché intérieur et à la monnaie unique ont été difficiles à mener, mais elles ont toujours été basées sur l'hypothèse que la stabilité de l'union européenne est cruciale en tous temps.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
het hoogste goed is puur zijn. voor honderd procent rationeel zijn, van top tot teen van een zuiver ras zijn, nobel, zonder arabische of joodse invloeden.
il faut être pur, rationnel à 100 %, de race pure, noble, sans être infecté de sang arabe ou juif.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ach, mijn geweldige europeanen, laten wij samen pal staan voor ons hoogste goed, voor onze cultuur en voor onze ver bondenheid in deze cultuur" tuur"
mes merveilleux européens! sauvegardons ensemble notre bien le plus précieux — à savoir notre culture et notre fraternité en cette culture. »
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
2.3.3 volgens aristoteles draait het in de ethiek om het welzijn van de mens, niet in abstracte zin, maar opgevat als het hoogste goed dat hij door actie kan verwerven en voortbrengen.
2.1.2 selon aristote, l'objet de l'éthique est le bien de l'homme, entendu non pas de manière abstraite, mais comme le plus grand des biens qu'il soit possible d'acquérir et de réaliser au travers de l'action.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
wanneer de informatie en de kanalen die haar voor ons toegankelijk maken, in handen van weinigen zijn, komt het hoogste goed dat de democratie voortbrengt, namelijk het wettelijke recht op leven en vrijheid in gevaar.
lorsque l'information et les circuits qui nous y conduisent sont concentrés entre quelques mains, le bien capital qui est le fruit de la démocratie, à savoir le droit légitime à l'exercice de la liberté, est en péril.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tot besluit, mevrouw de voorzitter: gezondheid is het hoogste goed, en daarom moet zij onder verantwoordelijk heid vallen van artsen met wie alle andere paramedische beroepsgroepen die de patiënt willen helpen moeten sa menwerken.
kronberger (ni). - (de) madame le président, le rapport de m. lannoye nous fait prendre conscience qu'il est aussi grandement question du financement de la santé, qu'il existe ici aussi des compétences que l'on ne veut pas voir modifiées.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: