İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
uiteenlopende maatregelen zonder onderlinge samenhang
des actions multiples sans fil conducteur
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2° hun onderlinge samenhang, wederzijdse versterking en consistentie.
2° leur cohésion interne, renforcement mutuel et cohérence.
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
deze overwegingen moeten in hun onderlinge samenhang worden beschouwd.
ces motifs doivent être considérés dans leur ensemble.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zowel de precisie als de onderlinge samenhang ervan dienen te worden verbeterd.
tant leur exactitude que leur cohérence demandent à être améliorées et il importe d'étudier les options en matière d'atténuation d'un point de vue global, en adoptant une approche intégrée.
de commissie dient speciale aandacht te schenken aan deze verschillende instrumenten om hun onderlinge samenhang en logica te garanderen.
la commission doit accorder une attention spéciale à ces divers instruments afin qu’ ils soient cohérents entre eux.
deze drie aspecten nopen op grond van hun onderlinge samenhang tot een gecoördineerde strategie, die in deze mededeling wordt ontvouwd.
ces trois aspects présentent de nombreuses interdépendances et nécessitent donc une stratégie coordonnée, qui est exposée dans la communication.
de verschillende redenen voor de vaststelling van een dergelijke regeling van kans- of gokspelen moeten in hun onderlinge samenhang worden beschouwd.
monsieur l'avocat général f. g. jacobs n'a pas présenté de conclusions.
de verdragsluitende partijen mogen de bepalingen van artikel 10, lid 4, en artikel 29, lid 6, in hun onderlinge samenhang bezien.
les parties contractantes peuvent envisager de faire un lien entre les dispositions de l'article 10 paragraphe 4 et celles de l'article 29 paragraphe 6.
bijgevolg moeten de tweede en de derde alinea van artikel 4, lid 5, van de zesde richtlijn in hun onderlinge samenhang worden uitgelegd.
par conséquent, il convient d’interpréter les deuxième et troisième alinéas de l’article 4, paragraphe 5, de la sixième directive dans leur ensemble.
het hof zegt niet voor niets in talloze arresten8 bij meerdere toepasselijke wetsregels: “ …in hun onderlinge samenhang gelezen….
ce n'est pas pour rien que la cour parle dans de nombreux arrêts8de "lecture combinée" lorsque plusieurs lois sont applicables.