İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
voor dit onderdeel echter, is tijdige aanlevering wenselijk van kwartaaluitkomsten voor het eurogebied en de eurolanden, uiterlijk ongeveer zes weken na het referentiekwartaal.
pour cette partie, toutefois, la fourniture rapide de résultats trimestriels pour la zone euro et les pays de la zone euro dans un délai maximum de six semaines environ après le trimestre de référence est souhaitable.
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
teneinde de onderliggende dynamiek van de economische bedrijvigheid in het eurogebied te beoordelen en om niet te worden misleid door hoogst volatiele kwartaaluitkomsten , is het derhalve nodig de eerste twee kwartalen van 2008 samen te beoordelen .
par conséquent , pour évaluer la dynamique de fond de l' activité économique dans la zone euro et éviter des erreurs d' interprétation sur des résultats trimestriels hautement volatils , il convient de procéder à une évaluation d' ensemble des deux premiers trimestres 2008 .
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
teneinde de onderliggende dynamiek van de economische bedrijvigheid in het eurogebied te beoordelen en om niet te worden misleid door hoogst volatiele kwartaaluitkomsten , is het nodig door de volatiliteit in de kwartaal-op-kwartaal groeicijfers en maandindicatoren heen te kijken .
afin d' évaluer la dynamique de fond de l' activité économique dans la zone euro et d' éviter des erreurs d' interprétation sur des résultats trimestriels hautement volatils , il convient donc de faire abstraction de la volatilité des taux de croissance trimestriels et des indicateurs mensuels .
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in tegenstelling tot de maandelijkse, door eurostat gepubliceerde statistieken, die zijn gebaseerd op de uitkomsten van de arbeidskrachtentelling en, voor zover mogelijk, geharmoniseerd, worden de nationale statistieken in de verschillende landen op verschillende mameren samengesteld en gedefinieerd (alleen in spanje en portugal worden de cijfers gebaseerd op de kwartaaluitkomsten van de arbeidskrachtentelling; in duitsland en frankrijk op het aantal geregistreerde werklozen, in het vk op het aantal personen met een werkloosheidsuitkering en in italië op een combinatie van bronnen).
contrairement aux statistiques mensuelles publiées par eurostat (fondées sur les résultats de l'enquête sur les forces de travail et harmonisées autant que faire se peut), les statistiques nationales sont établies et définies de différentes façons dans différents pays. (les chiffres ne sont fondés sur les résultats trimestriels de l'enquête sur les forces de travail qu'en espagne et au portugal; en allemagne et en france, ils sont fondés sur le nombre de personnes inscrites au chômage; au royaume-uni, sur les personnes qui touchent une allocation-chômage, et en italie, sur une combinaison de différentes sources.)
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: