Şunu aradınız:: oogt als een geheel en komt rustig over (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

oogt als een geheel en komt rustig over

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

de eu onderhandelt als een geheel.

Fransızca

l’union européenne négocie comme une seule partie.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

geconcipieerd worden als een geheel en mogen niet worden gewijzigd;

Fransızca

être conçus comme des images à prendre dans leur ensemble sans être modifiés;

Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

het platteland moet als een geheel worden gezien.

Fransızca

la campagne doit être considérée comme une entité.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

kon "%s" niet als een geheel getal verwerken

Fransızca

impossible de lire « %s » comme un entier.

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

die hetzij als een geheel of afzonderlijk worden ingevoerd.

Fransızca

importés ensemble ou séparément.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

(de wijzigingsvoorstellen zijn als één geheel ingediend en behandeld)

Fransızca

(les amendements ont été présentés et votés en bloc)

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

hopelijk kunnen we voor 2012 als een geheel een recessie vermijden.

Fransızca

espérons que nous pourrons éviter une récession générale pour 2012.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

afrika kan dus moeilijk als één geheel worden beschouwd en beoordeeld.

Fransızca

il est donc délicat de l'appréhender, de le regarder, de façon globale et monolithique.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de geformuleerde voorstellen moeten worden gezien als een geheel van keuzemogelijkheden.

Fransızca

les propositions formulées constituent une espèce de menu d'options et peuvent pendant un certain temps donner lieu à des "géométries variables".

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

5.4.1 de jongere generaties beschouwen europa echt als een geheel.

Fransızca

5.4.1 pour les jeunes générations, l'europe en tant qu'entité est une réalité.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

dit alles maakt deel uit van een geheel en moet als dusdanig worden opgenomen.

Fransızca

tout cela fait partie d'un tout, et c'est en tant que tel qu'il doit être intégré.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

die hetzij als een geheel of afzonderlijk worden ingevoerd, van oorsprong uit japan.

Fransızca

importés ensemble ou séparément, et provenant du japon.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

wij vormen een geheel, en wat voor de een geldt, geldt ook voor de anderen.

Fransızca

je répète que cette situation est réellement scandaleuse et inacceptable.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

in dat geval worden deze goederen als één geheel beschouwd.

Fransızca

dans ce cas, ces biens seront considérés comme formant un tout.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

- de beschouwing van het europese grondgebied als één geheel;

Fransızca

— l'étude du territoire européen considéré comme une seule entité;

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ten tweede is schengen een geheel en moet het als een geheel in het communautaire acquis opgenomen worden.

Fransızca

ensuite, schengen est un tout et il doit être intégré en tant que tel à l'acquis communautaire.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

het komt er echter op aan de commissievoorstellen te behandelen als een geheel dat een middellange-termijnoplossing vormt.

Fransızca

11 s'agit cependant d'examiner les propositions de la commission comme constituant un tout qui présente une solution à moyen terme.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

dit document hadden kunnen worden gesplitst, als één geheel zijn gepresenteerd.

Fransızca

la commission des budgets a estimé que ce point était si important, parce que les deux sujets — l'union soviétique, d'une part, et la roumanie et la bulgarie d'autre part — ont été présentés comme un document unique alors qu'ils auraient manifestement pu être placés distinctement dans le même document.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de aangemelde overeenkomsten moeten gezien hun economische gevolgen als één geheel worden beschouwd.

Fransızca

les accords notifiés doivent être considérés globale ment, en particulier sous l'angle de leurs conséquences économiques.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

deze twee documenten vormen één geheel en moeten niet als op zichzelf staand worden gezien.

Fransızca

ces deux documents forment un tout et ne doivent dès lors pas être dissociés.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,792,214,329 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam