Şunu aradınız:: oprechte deelneming (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

oprechte deelneming

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

hij betuigt zijn oprechte deelneming met de nabestaanden van de slachtoffers.

Fransızca

le conseil condamne une nouvelle fois les attaques terroristes.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

aan de gezinnen van de omgekomenen bieden wij onze oprechte deelneming aan.

Fransızca

le président. — monsieur stewart, c'est là une question que nous ne manquerons pas d'examiner.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

wij bieden de fractie van de europese volkspartij onze oprechte deelneming aan.

Fransızca

ainsi suis-je d'avis qu'il serait préférable que le texte qui nous est proposé en la matière ne trouve pas de majorité dans cette enceinte.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

wij betuigen de israëlische regering en de nabestaanden onze diepgevoelde en oprechte deelneming.

Fransızca

nous présentons nos profondes et sincères condoléances au gouvernement israélien et aux familles des victimes.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

zij betuigt haar oprechte deelneming aan de familie van de president en aan het togolese volk.

Fransızca

elle présente ses sincères condoléances à la famille du président et au peuple togolais.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de eu biedt de familie van alisher saipov haar oprechte deelneming aan in deze zeer moeilijke tijd.

Fransızca

l'ue présente ses sincères condoléances à la famille de m. saipov en ces moments particulièrement pénibles.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

zij betuigt haar oprechte deelneming aan de verenigde staten en in het bijzonder aan de getroffen families.

Fransızca

elle exprime aux États-unis et tout particulièrement aux familles éprouvées les marques de sa solidarité dans cette épreuve.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

wij bieden zijn nabestaanden en de fractie van de europese liberale en democratische partij onze oprechte deelneming aan.

Fransızca

nous nous associons au deuil de sa famille ainsi que du groupe du parti européen des libéraux démocrates et réformateurs.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de eu betuigt haar oprechte deelneming aan de families van de slachtoffers en aan de regering en het volk van israël.

Fransızca

l'ue transmet ses sincères condoléances aux familles des victimes ainsi qu'au gouvernement et au peuple israéliens.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de europese unie betuigt haar oprechte deelneming aan de families van de slachtoffers en aan de regering en het volk van israël.

Fransızca

l'union européenne transmet ses sincères condo­léances aux familles des victimes ainsi qu'au gouverne­ment et au peuple israéliens.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

betuigt haar oprechte deelneming aan de families van de slachtoffers van de gebeurtenissen van 25 maart en de daaropvolgende dagen;

Fransızca

adresse ses sincères condoleances aux familles des victimes des événements du 25 mars et des jours suivants ;

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de europese centrale bank deelt dit verschrikkelijke verlies en betuigt haar oprechte deelneming aan zijn vrouw gretta duisenberg en zijn kinderen.

Fransızca

la banque centrale européenne éprouve une terrible perte et exprime ses plus sincères condoléances à son épouse, gretta duisenberg, et à sa famille.

Son Güncelleme: 2017-04-28
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Hollandaca

hij betuigt zijn oprechte deelneming aan de familieleden van de omgekomen palestijnen en israëli's, en zijn medeleven aan de gewonden.

Fransızca

il présente ses sincères condoléances aux familles des palestiniens et des israéliens qui y ont trouvé la mort et exprime sa sympathie aux blessés.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

zij betuigt de familie van de slachtoffers en de regering en het volk van israel haar oprechte deelneming en hoopt dat de gewonden zullen herstellen.

Fransızca

elle présente ses sincères condoléances aux familles des victimes ainsi qu'au gouvernement et au peuple d'israël et forme des voeux pour le rétablissement des blessés.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de voorzitter. — wij delen in uw leed en bieden de fractie waar sir brandon rhys williams lid van was, onze oprechte deelneming aan.

Fransızca

ii se serait félicité de l'achèvement du

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

als spreekbuis van het maatschappelijk middenveld in europa wil het eesc zijn oprechte deelneming betuigen aan de families van de slachtoffers die door deze verschrikkelijke natuurramp zijn getroffen.

Fransızca

le cese, qui est la voix de la société civile en europe, souhaite exprimer ses sincères condoléances aux familles des victimes de cette terrible catastrophe naturelle.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de europese commissie betuigt de families van de slachtoffers haar oprechte deelneming en is bereid de spaanse autoriteiten op alle mogelijke manieren bij te staan."

Fransızca

la commission européenne adresse ses sincères condoléances aux familles des victimes et donne l'assurance aux autorités espagnoles qu'elle est prête à faire tout ce qui est en son pouvoir pour les aider."

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

de commissie wenst zich aan te sluiten bij de oprechte deelneming die het parlement heeft betuigd aan de in onnoemelijk leed en verdriet gedompelde familieleden en vrienden van de overledenen en vermisten.

Fransızca

c'est pourquoi l'information — parue tout au moins dans la presse italienne — selon laquelle les armateurs auraient déclaré vouloir renflouer le navire au plus vite pour le remettre sur le même itinéraire nous a laissé perplexes.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

bij de aanvang van de zitting heeft de raad zijn medeleven en oprechte deelneming betuigd aan de bevolking van japan, wegens het verlies aan mensenlevens ten gevolge van de aardbeving op 11 maart.

Fransızca

le conseil a ouvert la session en exprimant sa sympathie et ses sincères condoléances à la population du japon pour les pertes de vies humaines causées par le tremblement de terre du 11 mars.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik wil mijn oprechte deelneming overmaken aan de brusselse bevolking, aan de vele gewonden en aan de families en vrienden van zij die vanochtend zijn getroffen door de explosies in de luchthaven van zaventem en in het station maalbeek.

Fransızca

je dsire prsenter mes sincres condolances la population de bruxelles, aux nombreux blesss, aux familles et proches des personnes injustement touches ce matin lors des diffrentes explosions l'aroport international de zaventem et dans la station de mtro maelbeek.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,790,323,665 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam