Şunu aradınız:: rechtshulpverzoek (Hollandaca - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

rechtshulpverzoek

Fransızca

demande d'entraide judiciaire

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

de formele vereisten van een rechtshulpverzoek

Fransızca

Éléments à mentionner dans la demande

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

de melding van de ontvangst van het rechtshulpverzoek

Fransızca

accusé de réception des demandes d'entraide

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

het schengenacquis van te voren ingediend rechtshulpverzoek.

Fransızca

l’acquis de schengen base d’une demande d’entraide judiciaire pre´sente´e au pre´alable.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

in mei 2005 stuurde de rechter een rechtshulpverzoek naar de italiaanse autoriteiten.

Fransızca

en mai 2005, il a adressé une commission rogatoire aux autorités italiennes.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

de lidstaten mogen zich niet beroepen op het bankgeheim om een rechtshulpverzoek te weigeren.

Fransızca

un État membre n'invoque pas le secret bancaire comme motif pour rejeter la coopération dans le cadre d'une demande d'entraide.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

de italiaanse autoriteiten vroegen om assistentie bij een rechtshulpverzoek die naar duitsland moest worden gestuurd.

Fransızca

les autorités italiennes ont sollicité de l’aide pour faciliter l’exécution d’une commission rogatoire destinée aux autorités allemandes.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

het schengenacquis c. de behandeling van gratieverzoeken; zen op de in het rechtshulpverzoek genoemde goederen worden geheven.

Fransızca

l’acquis de schengen c) dans les proce´dures de graˆce; pas d’accises sur les marchandises concerne´es dans la demande.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

een overeenkomstsluitende partij beroept zich niet op het bankgeheim als reden om iedere medewerking bij een rechtshulpverzoek van een andere overeenkomstsluitende partij te weigeren.

Fransızca

une partie contractante n'invoque pas le secret bancaire comme motif pour rejeter toute coopération concernant une demande d'entraide émanant d'une autre partie contractante.

Son Güncelleme: 2014-12-17
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

de uitvoering van het rechtshulpverzoek was dringend, vanwege de beperkte periode waarin de verdachte in voorarrest kon worden gehouden in de onderzoeksfase.

Fransızca

l’exécution de celle-ci était urgente en raison du délai limité de détention du suspect au stade de l’enquête.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

in één zaak weigerde een lidstaat rechtshulp omdat het vermeende misdrijf niet duidelijk in het rechtshulpverzoek was omschreven. na tussenkomst van eurojust werd overeengekomen dat het voldoende was vast

Fransızca

les commissions rogatoires ont été exécutées avant la réunion, afin que les participants puissent, pendant la réunion, évaluer les données et les preuves recueillies en exécution de ces demandes d’entraide judiciaire.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

het rechtshulpverzoek dient rechtstreeks te worden gericht aan de instantie die bevoegd is voor de machtiging tot grensoverschrijdende observatie of aan de instantie die bevoegd is voor het overmaken van de machtiging.

Fransızca

la demande d'entraide judiciaire est directement adressée à l'autorité habilitée à autoriser l'observation ou à transmettre l'autorisation demandée.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

de lid-staten beroepen zich niet op het bankgeheim als reden om iedere medewerking bij een rechtshulpverzoek van een andere lid-staat te weigeren.

Fransızca

un etat membre n'invoque pas le secret bancaire comme motif pour rejeter toute coopération concernant une demande d'entraide judiciaire émanant d'un autre etat membre.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

(b) een rechtshulpverzoek moet worden gericht aan een daarvoor aangewezen autoriteit (zie art. 40, § 8);

Fransızca

(b) une demande d'entraide judiciaire doit être adressée à l'autorité désignée à cette fin (voir art. 40, § 8);

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

onder voorbehoud van de bepalingen van de overeenkomsten dient bijzondere aandacht uit te gaan naar telefonische contacten, doch het beginsel dat het rechtshulpverzoek steeds schriftelijk moet worden ingediend om te kunnen worden uitgevoerd, dient te worden gehandhaafd.

Fransızca

une attention particulière est à accorder, sous réserve des dispositions conventionnelles, à des contacts téléphoniques, tout en maintenant le principe que toute entraide, pour pouvoir être exécutée, doit être présentée par écrit.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

b) een rechtshulpverzoek als bedoeld in lid 1, waarin tevens de redenen zijn aangegeven waarom zonder voorafgaande toestemming tot grensoverschrijding is overgegaan, dient zo spoedig mogelijk alsnog te worden ingediend.

Fransızca

b) une demande d'entraide judiciaire présentée conformément au paragraphe 1 et exposant les motifs justifiant le franchissement de la frontière, sans autorisation préalable, sera transmise sans délai.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

indien het rechtshulpverzoek als „dringend" wordt beschouwd en / of er een termijn aan de uitvoering van het verzoek wordt verbonden, dient de reden hiervoor te worden aangegeven.

Fransızca

lorsque les autorités judiciaires assortissent la demande de la mention «urgent» ou d'un délai pour l'exécution, elles expliquent les motifs de l'urgence ou du délai.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

artikel 4: behandeling van rechtshulpverzoeken

Fransızca

article 4 : traitement des demandes d’entraide

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Rstephan67

Daha iyi çeviri için
8,034,283,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam