Şunu aradınız:: reppen (Hollandaca - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

reppen

Fransızca

rzepin

Son Güncelleme: 2013-09-30
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Hollandaca

zich reppen

Fransızca

se presser

Son Güncelleme: 2016-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

mijnheer de voorzitter, ik wil met geen woord reppen van legionella.

Fransızca

monsieur le président, je ne dirai certainement pas un mot à propos des légionelles.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

de voorstanders reppen echter met geen woord meer over de mensenrechten en het arbeidsrecht.

Fransızca

mais dans tous ces discours, il n'y a pas un mot au sujet des droits de l'homme et de la législation du travail.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

over deze vraagstukken heb ik echter in heel dit debat met geen woord horen reppen.

Fransızca

je n' ai entendu personne évoquer ces questions au cours du débat.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

wat wij ook niet mogen doen is een misdaad camoufleren door te reppen van een pseudopolitiek complot.

Fransızca

c'est à cette malheureuse, monsieur wijsenbeek, qu'il faut réserver votre pitié ou aux salariés

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

daar heb ik u, mijnheer de commissaris, nog nooit met een woord van horen reppen.

Fransızca

aussi, il faut rappeler à m. le commissaire, m. flynn, son obligation de rectifier ses propos.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

om al die redenen zijn wij uiteraard tegen die verslagen, die niet reppen over democratisering van de europese instellingen.

Fransızca

c'est comme si les parlements nationaux accordaient leur investiture au directeur du budget, au directeur des affaires sociales de tel ou tel ministère.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

zij zijn voor de privatisering van de sector en reppen met geen woord over de werknemers, wat volledig met hun ideologie overeenstemt.

Fransızca

plus particulièrement, j'émets les plus grandes réserves quant à la période de validité limitée à dix ans.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

daarom zou de steun voor duurzame energie niet als problematisch mogen worden aangemerkt zonder te reppen over de subsidies voor fossiele en kernenergie.

Fransızca

il y a donc lieu de ne pas ériger en problème le soutien des sources d'énergie renouvelables tout en modérant les subventions accordées aux sources d'énergie fossiles et nucléaires.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

de beide verslagen waarover wij thans beraadslagen reppen er in ieder geval met geen woord over, en daardoor zijn we nog eens extra teleurgesteld.

Fransızca

en tout cas, les deux rapports examinés aujourd'hui n' en soufflent mot, et c' est pour nous une source de regret supplémentaire.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

--„mijnheer heeft mij beloofd, geen woord over de procureursvrouw te spreken, noch van de wonde te reppen.”

Fransızca

-- monsieur m'a promis de ne pas parler de la procureuse et de ne pas dire un mot de la blessure.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

en wij vragen aan u allen, tot welke politieke partij u ook behoort, om hier in deze vergadering niet te reppen van het besmettingsgevaar dat van italië uitgaat. we zijn toch

Fransızca

fayot (pse). - monsieur le président, il n'est pas nécessaire de réinventer le monde à chaque réélection du

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

daarbij geldt over het algemeen de tendens dat de bezwaren niet totaal verdwijnen, maar dat meer werknemers, in plaats van te reppen over chronische of veel voorkomende klachten, zich minder vaak beklagen.

Fransızca

À bochum, 33,3 % des travailleurs et 38,5 % des travailleurs de dortmund estiment que leur état de santé s'est amélioré par rapport à l'an passé.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

en dan reppen wij nog geen eens over een van de meest cruciale impliciete toetredingseisen voor turkije: een vrijwillige afstand van zijn aanzienlijke politieke macht door's lands sterke militaire apparaat.

Fransızca

sans parler de l' une des conditions d' adhésion implicites les plus cruciales pour la turquie: l' abandon volontaire de son pouvoir politique considérable par le puissant appareil militaire du pays.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

vanwege de politieke onzekerheid die er in die landen heerst, gekoppeld aan de bittere economische armoede en het feit dat de kernenergie daar onder onvoldoende controle staat, zou de gemeenschap naar mijn smaak veel nauwere en intensievere banden aan moet knopen dan het soort verbintenis waar de documenten over reppen, ook de stukken die vandaag ter bespreking staan.

Fransızca

je voudrais encore déclarer que beaucoup de points dont je viens de parler sont exécutés en collaboration avec des institutions financières internationales telles que la banque mondiale et la berd.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

8. als de lidstaten in gebreke blijven, dient de commissie onverwijld de procedures in werking te stellen waar de artikelen 169 en 171 van het verdrag over reppen, om het niet-toepassen van het communautair recht of van de uitspraken van het hof van justitie af te straffen;

Fransızca

la législation sur les micro-organismes génétiquement modifiés nous confronte à un problème particulier.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,747,012,199 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam