Şunu aradınız:: standaardcodering (Hollandaca - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

standaardcodering

Fransızca

encodage par défaut

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Hollandaca

standaardcodering: %1

Fransızca

encodeur par défaut & #160;: %1

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

huidige standaardcodering

Fransızca

encodeur par défaut actuel

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

standaardcodering (cp 1252)

Fransızca

encodage par & défaut (cp 1252)

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

u kunt een standaardcodering instellen voor konqueror die dan veronderstelt dat alle pagina 's volgens die codering gemaakt zijn.

Fransızca

les pages qui ne positionnent pas une police ou demandent la police par défaut s'afficheront avec le taille que vous avez fixée dans taille de police moyenne, alors que les pages qui demandent une taille plus petite que votre taille de police minimale afficheront cette taille à la place.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

gebruik dit om de codering te kiezen als u het vanaf de commandoregel aanroept. als u niets specificeert zal de standaardcodering worden gebruikt.

Fransızca

cochez cette option pour spécifier l'encodage lorsque vous l'appelez depuis la ligne de commande. elle sera associée par défaut à l'encodage local s'il n'est pas indiqué.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de standaarduitvoercodering is 'local' tenzij de uitvoeropmaak 'vcard' is. in dat geval is de standaardcodering 'utf8'.

Fransızca

l'encodage de sortie par défaut est « & #160; local & #160; » à moins que le format d'entrée soit « & #160; vcard & #160; », dans ce cas l'encodage par défaut sera « & #160; utf8 & #160; ».

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

de standaard invoercodering is 'local' tenzij de invoeropmaak 'vcard' is. in dat geval is de standaardcodering 'utf8'.

Fransızca

l'encodage d'entrée par défaut est « & #160; local & #160; » à moins que le format d'entrée soit « & #160; vcard & #160; », dans ce cas l'encodage par défaut sera « & #160; utf8 & #160; ».

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

de transportcodering voor dit berichtonderdeel. normaal gesproken hoeft u die niet te wijzigen, aangezien %1 een nette standaardcodering gebruikt, gebaseerd op het mime-type. toch kunt u soms de grootte van het uiteindelijke bericht aanzienlijk verkleinen. bijvoorbeeld, als een postscript-bestand geen binaire gegevens bevat, maar alleen pure tekst --in dat geval bespaart u tot 25% van de grootte van het bericht door de standaardcodering "base64" te vervangen door "quoted-printable".

Fransızca

l'encodage pour l'envoi de l'élément. vous n'avez normalement pas à modifier ce réglage, car « & #160; %1 & #160; » utilisera par défaut un encodage correct, dépendant du type mime. mais parfois, vous pourrez réduire significativement la taille du message résultant, par exemple si un document postscript ne contient aucune donnée binaire. dans ce cas, choisir « & #160; quoted-printable & #160; » plutôt que « & #160; base64 & #160; » pourra économiser jusqu'à 25 & #160;% sur la taille du message.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,790,224,579 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam