Şunu aradınız:: stilhouden (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

stilhouden

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

hij verbeeldde zich, dat het rijtuig dáár zou stilhouden.

Fransızca

il avait cru que la voiture devait s'arrêter là.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

men laat een trein, die in beweging is, niet stilhouden.

Fransızca

on n'arrête pas un train en marche.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de snelheid verminderen en zo nodig kop vóór stilhouden of opdraaien.

Fransızca

ralentir sa vitesse et, en cas de besoin, s'arrêter cap à l'aval ou virer vers l'amont.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

een opvarend schip mag binnen een afstand van 100 m beneden de schipbrug niet stilhouden;

Fransızca

les montants ne doivent pas s'arrêter à moins de 100 m en aval du pont de bateaux.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

het is vreemd dat ze zich nu stilhouden en nu alleen de linkse fractie democratisering van de muntunie eist.

Fransızca

il est singulier qu' ils se taisent aujourd'hui, et que seul le groupe gue/ ngl exprime l' exigence d' une démocratisation de l' uem.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

de reizigers waren aangenaam verrast, toen zij haar zagen terugkomen, vóor het station stilhouden en aan den trein zich vasthechten.

Fransızca

ce fut une grande satisfaction pour les voyageurs, quand ils virent la locomotive se mettre en tête du train.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de bevoegde personen kunnen elk vaartuig dat niet voldoet aan de betaling van de vastgestelde rechten, doen stilhouden tot aan deze betaling voldaan is.

Fransızca

les personnes compétentes peuvent obliger tout bâtiment n'ayant pas procédé au paiement des droits fixé de s'arrêter jusqu'à temps il a été satisfait à l'obligation de paiement.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

6° vorderen dat de kapitein of de schipper van het schip of vaartuig dit doet stilhouden en naar de door de haar aangewezen plaats overbrengt.

Fransızca

6° exiger que le capitaine ou le patron du navire ou du bateau l'arrête et le déplace vers l'endroit désigné par elle.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

wanneer de afvaart moet stilhouden, wordt zulks door twee, slechts voor haar zichtbare, rode lichten boven elkaar op de posten a of b aangeduid.

Fransızca

la navigation avalante est arrêtée, le cas échéant, au moyen de deux feux rouges superposés visibles seulement de l'amont, montrés par les postes a ou b.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

terwijl het incident via het internet naar allerlei media wordt verspreid, is het bestuur van de universiteit van hebei begonnen de studenten onder druk te zetten zodat ze zich stilhouden.

Fransızca

tandis que l'affaire continue de se répandre sur internet sous différentes formes, la direction de l'université du hebei a commencé à faire pression sur les étudiants pour qu'ils se taisent.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de burgers van onze landen zouden het niet begrijpen als we onze gedragslijn gingen wijzigen en halverwege stilhouden, en daarmee ons fiat gaven aan een soort achterhaalde en ongebreidelde fiscale liberalisatie als bron van allerlei uitwassen.

Fransızca

car l'objet de la base juridique, qui revêt en ce moment une certaine importance, en aurait encore plus face à la complexité des procédures prévues dans le traité de maastricht.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

een niet op radar varend schip hetwelk hoort dat het voorlijker dan dwars een ander schip nadert, moet zijn snelheid verminderen tot een minimum waarbij het op koers kan worden gehouden en het moet uiterst voorzichtig manoeuvreren dan wel zo nodig stilhouden.

Fransızca

un bâtiment ne naviguant pas au radar qui entend qu'il s'approche d'un autre bâtiment sur l'avant du travers doit réduire sa vitesse au minimum nécessaire pour maintenir son cap et doit manoeuvrer avec une extrême précaution, voire s'arrêter au besoin.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

een opvarend duwstel of een schip met een lengte van meer dan 110 m moet, indien is te voorzien dat het een afvarend duwstel zal ontmoeten, benedenstrooms van het betreffende riviervak stilhouden totdat het afvarende duwstel het vak is doorgevaren;

Fransızca

s'il est à prévoir qu'ils rencontreront un convoi avalant, un convoi montant ou un bâtiment montant dont la longueur dépasse 110 m doit s'arrêter à l'aval du secteur jusqu'à ce que le convoi avalant l'ait franchi.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

deze vrijlating is in feite tamelijk symptomatisch voor wat men wil en niet wil: men wil niet de balans opmaken van de genocide, en men wil vooral wel de betrokkenheid stilhouden van de europese landen, met name van frankrijk.

Fransızca

cette libération est, en fait, assez symptomatique du manque de volonté de faire le bilan du génocide et, surtout, de la volonté de passer sous silence l' implication des pays européens, en particulier de la france, dont une récente enquête parlementaire a mis en évidence la complicité, au mieux passive.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

schepen en samenstellen worden beschouwd tijdig kop vóór te kunnen stilhouden overeenkomstig artikel 5.07, lid 1, wanneer dit is bewezen door een stopproef ten opzichte van de grond met kop vóór met een beginsnelheid ten opzichte van het water van 13 km/u, een kielafstand gelijk aan ten minste 20 % van de diepgang, maar niet minder dan 0,50 m.

Fransızca

les bateaux et convois peuvent s'arrêter cap à l'aval en temps utile au sens de l'article 5.07, paragraphe 1, lorsque la preuve est faite de l'arrêt cap à l'aval par rapport à la rive compte tenu d'une vitesse initiale de 13 km/h par rapport à l'eau et d'un pied de pilote égal à 20 % au moins du tirant d'eau, sans être inférieur à 0,50 m.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,166,549 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam