Şunu aradınız:: verlofbesluit (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

verlofbesluit

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

dit verlof werd reeds opgenomen in het vorige verlofbesluit.

Fransızca

ce congé a déjà été repris dans le précédent arrêté relatif aux congés.

Son Güncelleme: 2012-04-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

dit principe wordt nu uitdrukkelijk in het verlofbesluit vermeld (art. 11).

Fransızca

ce principe est à présent mentionné explicitement dans l'arrêté relatif aux congés (art. 11).

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

het verlof voor het afstaan van beenmerg kwam reeds voor in het verlofbesluit 1.06.1964.

Fransızca

le congé pour don de moëlle osseuse figurait déjà dans l'arrêté relatif aux congés du 1.06.1964.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

het omstandigheidsverlof zoals dit gewijzigd is in het nieuwe verlofbesluit is van toepassing op beide personeelscategorieën en heeft een synthese gemaakt van de twee vorige stelsels.

Fransızca

le congé de circonstances tel qu'il a été modifié dans le nouvel arrêté relatif aux congés est applicable aux deux catégories de personnel et représente une synthèse des deux systèmes précédents.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

artikel 12 van het verlofbesluit voorziet in de mogelijkheid van een compensatietoelage voor het jaarlijks vakantieverlof dat de ambtenaar niet heeft opgenomen vooraleer hij zijn ambt definitief neerlegt.

Fransızca

l'article 12 de l'arrêté relatif aux congés prévoit la possibilité d'une allocation en compensation pour le congé annuel de vacances que l'agent n'a pas pris avant de démissionner de ses fonctions.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

aangezien de totale duur van het moederschapsverlof ongewijzigd blijft, ontstaan er geen problemen met betrekking tot de bezoldiging van dit verlof zoals bepaald in artikel 25 van het verlofbesluit.

Fransızca

etant donné que la durée totale du congé de maternité reste inchangée, il n'y a pas de problème en ce qui concerne la rémunération de ce congé telle que définie dans l'article 25 de l'arrêté sur les congés.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

aangezien de gewijzigde regeling voor het moederschapsverlof met terugwerkende kracht in werking is getreden op 1 juli 2004, dienen ook de bepalingen van het verlofbesluit in overeenstemming gebracht te worden met deze nieuwe regeling.

Fransızca

etant donné que le régime modifié du congé de maternité est entré en vigueur avec effet rétroactif au 1er juillet 2004, les dispositions de l'arrêté sur les congés seront mises en concordance avec ce nouveau régime.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

bijlage iv geeft een overzicht van de verloven uit het verlofbesluit die van toepassing zijn op de contractuele personeelsleden aangevuld met de reglementering uit de privé-sector die op deze laatste categorie van toepassing is.

Fransızca

l'annexe iv donne un aperçu des congés de l'arrêté relatif aux congés qui s'appliquent aux membres du personnel contractuel complété par la réglementation du secteur privé applicable à cette dernière catégorie.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

momenteel is de procedure lopende om het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen (verlofbesluit) te wijzigen.

Fransızca

la procédure visant à modifier l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'etat (arrêté sur les congés) est actuellement en cours.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

aangezien de regeling voor het vaderschapsverlof en de invoering van het recht op borstvoedingspauzes voor de privé-sector in werking getreden is op 1 juli 2002, wil ik vooruitlopen op de publicatie in het belgisch staatsblad van de wijziging van het verlofbesluit.

Fransızca

etant donné que la réglementation pour le congé de paternité et l'introduction du droit aux pauses d'allaitement pour le secteur privé est entrée en vigueur le 1er juillet 2002, je désire anticiper sur la publication au moniteur belge de la modification de l'arrêté sur les congés.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

voor deze laatste categorie moet eveneens verwezen worden naar de bepalingen van hoofdstuk iv van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen (verlofbesluit).

Fransızca

pour cette dernière catégorie, il faut également faire référence aux dispositions du chapitre iv de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'etat.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

verlofbesluiten

Fransızca

arrêtés de congés

Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,032,946,719 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam