Şunu aradınız:: was weggelegd (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

was weggelegd

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

wezen geen rol voor de europese unie was weggelegd.

Fransızca

programmes d'adaptations structurelles, la croissance démographique, compte tenu également du problème de leurs dettes.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de tijd dat technologische ontwikkeling uitsluitend was weggelegd voor de rijke regio's is definitief voorbij.

Fransızca

l'époque où le développement technologique était l'apanage exclusif des régions é m e riches appartient définitivement au passé.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de commissaris beëindigde met de vaststelling dat voor het mededingingsbeleid een cruciale rol was weggelegd in deze snel evoluerende sector.

Fransızca

le commissaire a conclu que la politique de concurrence avait un rôle déterminant à jouer dans un secteur en évolution trés rapide.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

verder ben ik het niet met hem eens dat de commissie bij een gemeenschappelijk optreden de rol moet krijgen toebedeeld die aanvankelijk voor de raad was weggelegd.

Fransızca

je ne partage pas non plus ses vues consistant à faire jouer à la commission le rôle imparti au départ au conseil, dans le schéma d' une action commune.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

men was teleurgesteld dat er geen grotere rol voor ons was weggelegd, maar ook vastbesloten om die betrokkenheid in de volgende fase van het proces te vergroten.

Fransızca

nous étions déçus de ne pas être davantage engagés, mais nous étions déterminés à être mieux engagés dans la prochaine étape du processus.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

het belangrijkste optreden, tussen aanhalingstekens, tijdens de top van istanboel was weggelegd voor president jeltsin die het tsjetsjenië-beleid kwam uitleggen.

Fransızca

l' intervention la plus importante, entre guillemets, au sommet d' istanbul a été celle du président eltsine, qui est venu expliquer sa politique en tchétchénie.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

hoewel de deelnemers het er over eens waren dat er op dit gebied voor de media een rol was weggelegd vond er een uitgebreide discussie plaats in welke vorm een bijdrage zou kunnen worden geleverd.

Fransızca

pour tous les participants, les media ont un rôle à jouer et les débats portaient sur la forme que devrait prendre ce rôle.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

bovendien is het niet eenvoudig om in deze landen, waar de economische welvaart decennialang alleen was weggelegd voor een elite, instellingen te vinden die op billijke, transparante en democratische manier functioneren.

Fransızca

par ailleurs le développement économique n'ayant pendant de longues décennies profité qu'à une minorité de familles, de personnes ou de dictateurs, les institutions capables de fonctionner de manière juste, transparente, démocratique sont mises à mal.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

als gevolg hiervan werden vele uiterst succesvolle projecten en activiteiten gerealiseerd en het belangrijkste was wel dat er een samenwer-kingsvorm was ontstaan waarbij een rol was weggelegd voor alle sectoren die relevant zijn voor plaatselijke ontwikkeling.

Fransızca

de nombreux projets et de nombreuses activités ont vu le jour et ont porté leurs fruits.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

onder de deelnemers heerste overeenstemming over het feit dat de stichting op een reeks terreinen een unieke bijdrage kon leveren, maar vooral dat er voor haar een waardevolle rol was weggelegd als forum voor vooroverleg voor de sociale partners om nieuwe milieukwesties waarvoor de gemeenschap zich zag geplaatst, te bespreken.

Fransızca

tout le monde était d'accord pour dire que la fondation doit jouer un rôle essentiel comme forum de négociation afin que les partenaires sociaux puissent débattre des problèmes d'environnement qui intéressent la communauté.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

op initiatief van de nieuwe directeur-generaal van de gatt. de heer peter sutherland, werd er een werkstructuur opgezet waarin met name een leidende rol was weggelegd voor het comité voor handelsbesprekingen, dat zorg moest dragen voor de alomvattendheid en doorzichtigheid van het onderhandelingsproces.

Fransızca

m. peter sutherland, d'une structure de travail attribuant notamment un rôle prédominant au comité des négociations commerciales pour assurer la globalité et la transparence du processus.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

dat gold zelfs voor het regionale beleid van de eu, waar bij het opstellen en de tenuitvoerlegging van de zgn. communautaire bestekken een belangrijkere rol was weggelegd voor datar (franse delegatie voor ruimtelijke ordening en regionaal beleid) dan voor de regio's.

Fransızca

cela est vrai même dans le domaine de la politique régionale de 1tje, où la délégation à l'aménagement du territoire et à l'action régionale (datar) a joué un rôle plus important que les régions dans l'élaboration et la mise en oeuvre des cadres communautaires d'appui.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

iedereen weet dat, al zijn de grote ondernemingen in hun opzet geslaagd om, met behulp van hun eigen financiële middelen en menselijke hulp bronnen, een computerverbinding tussen mens en machine tot stand te brengen, dit niet voor het midden- en kleinbedrijf was weggelegd, aangezien zij niet draagkrachtig genoeg waren om aan het automatiseringsproces deel te nemen.

Fransızca

chacun se souviendra que si les grandes entreprises ont pu s'organiser pour créer, par leurs propres moyens financiers et humains, l'interface logicielle entre la machine et les besoins de l'entreprise, il n'en était pas de même des possibilités des petites et moyennes entreprises, desarme.es devant l'ampleur dû travail logiciel à effectuer.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,030,630,721 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam