Şunu aradınız:: we gaan dat goed doen (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

we gaan dat goed doen

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

we gaan dat ook effectief zo doen.

Fransızca

nous procéderons aussi efficacement que possible.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

kunnen zij dat wel goed doen?

Fransızca

pourront-ils s' acquitter de leur tâche?

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

deze keer moeten we het goed doen.

Fransızca

cette fois, nous devons viser juste.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik geloof niet dat we het op dat gebied erg goed doen.

Fransızca

le travail que nous effectuons actuellement dans ce domaine ne me paraît pas adéquat.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

dat is de beloning voor hen die goed doen.

Fransızca

telle est la récompense des bienfaisants.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

wij zien dat u behoort tot hen die goed doen."

Fransızca

nous voyons que tu es vraiment du nombre des gens bienfaisants».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

dat is pas een goed loon voor hen die [goed] doen,

Fransızca

quelle belle récompense que celle de ceux qui font le bien,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

dat is pas een goed loon voor hen die [goed] doen!

Fransızca

comme est beau le salaire de ceux qui font le bien!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

het spreekt immers vanzelf dat rapporteurs hun werk goed doen.

Fransızca

il va, en effet, de soi que les rapporteurs font bien leur travail.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

zo belonen wij hen die goed doen.

Fransızca

c'est ainsi que nous récompensons les bienfaisants.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Hollandaca

daarom moeten wij ons ervan verzekeren dat we het goed doen.

Fransızca

j'approuve donc les propositions qui sont faites.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

dat onze concurrenten het goed doen, komt doordat zij technisch goed presteren.

Fransızca

nous savons que si les autres sont performants c' est qu' ils le sont sur le plan technique.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

dat zou onze mensen geen goed doen en het zou de werkgelegenheid geen goed doen.

Fransızca

le président. — l'ordre du jour appelle la pre mière partie de l'heure des questions (doc. b2880/86).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

doet goed; want god bemint hen die goed doen.

Fransızca

et faites le bien. car allah aime les bienfaisants.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

een dutje van een paar uurtjes zal je goed doen.

Fransızca

une petite sieste de quelques heures te fera du bien.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de introductie van de euro kan, als wij dat goed doen, al die kritiek doen verstommen.

Fransızca

l' introduction de l' euro peut faire taire toutes ces critiques, pour autant que nous nous y prenions bien.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

en verkondigt het goede nieuws aan hen die goed doen.

Fransızca

et annonce la bonne nouvelle aux bienfaisants.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

aantasting daarvan zou de europese zaak zeker geen goed doen.

Fransızca

en revoir les dispositions à la baisse ne fera certainement rien pour aider la cause européenne.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

god zal het loon van hen die goed doen niet verloren laten gaan.

Fransızca

en vérité allah ne laisse pas perdre la récompense des bienfaiteurs.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

als jullie goed doen, dan is god welingelicht over wat jullie doen.

Fransızca

allah est, certes, parfaitement connaisseur de ce que vous faites.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,787,951,222 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam