İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
we kunnen immers niet stoppen en weglopen als er met een maatschappij iets misloopt.
dès lors, quelle que soit la date à partir de laquelle vous appliquez rétroactivement la t.v.a., cette mesure reste arbitraire. vous pouvez difficilement
laat de waterige onderlaag weglopen en was de etherlaag door viermaal te schudden met 100 ml water.
Éliminer la phase aqueuse inférieure et laver la phase éthérée en agitant avec 4 parties aliquotes successives de 100 ml d’eau.
deze zones dienen zodanig ontworpen te zijn dat water kan weglopen, teneinde te voorkomen dat water blijft staan en een onaanvaardbaar risico vormt voor het functioneren van de luchtvaartuigen.
ces aires doivent être conçues pour permettre l'évacuation des eaux et éviter que l'eau stagnante ne constitue un risque inacceptable pour l'exploitation des aéronefs.
breng geen overmatige hoeveelheid oplossing aan op één plaats omdat een deel van de oplossing zou kunnen weglopen langs de zijde van het dier.
ne pas appliquer une trop grande quantité de produit par point d’application afin d’éviter que la solution ne coule sur les flancs de l’animal.
als bij voorbeeld een loopwiel voorzien is van een beugel om de rail heen, zal het loopwiel bij een ontsporing niet van de rails weglopen.
quand une norme harmonisée, dont la référence a été publiée au journal officiel des communautés européennes, donne des valeurs, l'emploi de ces valeurs donne présomption de conformité à la directive.
het voorstel verbetert bovendien de bescherming van niet-begeleide minderjarigen, die niet altijd formeel om internationale bescherming verzoeken en vaak weglopen uit zorginstellingen of sociale voorzieningen voor kinderen waar zij zijn ondergebracht.
cela renforcerait également la protection des mineurs non accompagnés qui ne sollicitent pas toujours officiellement une protection internationale et qui s’échappent des institutions d’accueil ou des services sociaux d’aide à l’enfance auxquels ils ont été confiés.
de recipiënten die worden gebruikt voor de opslag van de producten moeten van dien aard zijn dat de producten onder bevredigende hygiënische omstandigheden kunnen worden bewaard en dat met name het smeltwater kan weglopen.
les récipients utilisés pour l'entreposage des produits doivent pouvoir assurer leur conservation dans des conditions d'hygiène satisfaisantes et notamment permettre l'écoulement de l'eau de fusion de la glace.
om diplomatieke druk te kunnen uitoefenen en zo problemen op te lossen, is echter voldoende capaciteit voor militair optreden nodig en ik vind dat europa wat dit aangaat niet voor zijn verantwoordelijkheid mag weglopen.
mais pour être en mesure de peser diplomatiquement et donc de régler les problèmes par la diplomatie, il faut avoir une réelle capacité d' action militaire et je suis de ceux qui pensent que l' europe n' a pas le droit de s' en priver.
ik heb nooit het principe gehuldigd van` niet in mijn achtertuin' en sluit me dan ook aan bij die collega's die kritiek hebben op mensen die weglopen voor hun mondiale verantwoordelijkheden in de internationale betrekkingen.
je n’ ai jamais soutenu le principe du" pas devant chez moi". je me joins à mes collègues pour critiquer ceux qui voudraient abandonner toute responsabilité à l’ égard du monde dans les relations internationales.