İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dat wordt nu uitgeprobeerd.
pour l'instant, nous travaillons avec des directives.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarover wordt nu gediscuteerd.
nous en discutons à présent.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de ozonisator wordt nu gedeactiveerd.
l'ozoniseur est ensuite désactivé.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hieraan wordt nu al gewerkt;
on y travaille dès maintenant;
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dit netwerk wordt nu gevormd door
celui-ci doit consister en:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dat wordt nu door de wto geboden.
l'organisation mondiale du commerce fournit précisément ce cadre.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
worden die nu versterkt of afgezwakt?
ont-ils été renforcés ou affaiblis?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
er wordt nu al veel geld voor marketing
voilà pourquoi il lui semble important d'agir pour l'avenir.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er wordt nu door ons personeel gedemonstreerd.
une manifestation est actuellement organisée par notre personnel.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
samengevat wordt nu het volgende voorgesteld:
ces modifications peuvent être résumées comme suit:
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de regel wordt nu als achterhaald beschouwd.
les 2/3 de cet investissement devrait provenir du secteur privé.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de testoplossing wordt nu als volgt bereid:
ensuite préparer la solution du test de la manière suivante:
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
de digitale convergentie wordt nu eindelijk volwassen.
c'est enfin l'avènement de la convergence numérique.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deze verplichting wordt nu uitgebreid naar alle oob’s.
cette obligation est désormais étendue à toutes les eip.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
een omstandigheidsverlof wordt nu toegekend voor volgende gebeurtenissen :
un congé de circonstances est maintenant accordé pour les événements suivants :
Son Güncelleme: 2012-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die banden moeten nu versterkt worden op een ambitieuze manier.
les liens doivent être consolidés avec ambition.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
alle belangrijke middelen van de lidstaten en de gemeenschap worden hiervoor nu versterkt gemobiliseerd.
toutes les ressources nationales et communautaires sont mobilisées à cet effet dans une mesure croissante.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deze instelling wordt nu versterkt met iemand die een krachtige verdediger van de waarden van de gemeenschap is en wiens belangrijke bijdrage tot ontwikkeling van het gemeenschapsrecht onmiskenbaar is.
la contribution du rapporteur sur les rapports entre le droit communautaire et le droit international est également très intéressante étant donné que la communauté participe de plus en plus aux négociations internationales et conclut de plus en plus de traités.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de evs is een totaalstrategie die volkomen relevant is gebleven, en is nu versterkt door het verslag over de
la stratégie européenne de sécurité, qui présente une approche globale et conserve toute sa pertinence, a
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die concrete hulp moet nu versterkt worden, concrete hulp van de europese commissie en van de lidstaten op bilateraal niveau.
l’ aide concrète de la commission et des États membres doit maintenant être renforcée au niveau bilatéral.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: