İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
moeilijk zal kunnen onttrekken.
de l'offre et de la hausse de la demande.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik hoop dat hij zal kunnen komen.
j' espère qu' il pourra venir.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
communautaire beleidsvorming de raad zich in 1975 zal kunnen uitspreken.
conformément aux priorités définies par le conseil, la commission met actuelle ment la dernière main à la préparation d'un certain nombre d'actions sur lesquelles le conseil pourra se prononcer en 1975.
dat op volkomen onweerlegbare wijze zal kunnen wor den aangetoond.
ce n'est qu'ainsi que je peux définir le contenu et les moyens de la procédure mise en branle contre moi, et, principalement, contre le groupe politique auquel j'appartiens.
aangenomen wordt dat zweden deze maatregelen zonder overgangsperiode zal kunnen toepassen.
la suède devrait être en mesure d'appliquer les dispositions en la matière sans devoir disposer d'une période de transition.
aangenomen wordt dat finland de desbetreffende maatregelen zonder overgangsperioden zal kunnen toepassen.
la finlande devrait être en mesure d'appliquer les dispositions communautaires applicables sans devoir passer par une période de transition.
de fedenet maildienst zal kunnen gebruikt worden voor elektronisch postverkeer tussen aangesloten gebruikers.
le service mail fédénet pourra être utilisé pour la messagerie électronique entre les utilisateurs affiliés.
wit-rusland zal kunnen blijven profiteren van relevante regionale, grensoverschrijdende en thematische programma's.
le belarus pourra toujours bénéficier des programmes thématiques, transfrontaliers et régionaux correspondants.