İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
het tussen te komen vonnis
le jugement à intervenir
Son Güncelleme: 2013-07-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
de overheid hoeft daar niet tussen te komen.
une intervention de l'etat ne serait pas opportune en la matière.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
het is des te moeilijker tussen te komen in een sector die
certes, il faut intervenir
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
zij doet blijken van het vereiste belang om in onderhavige zaken tussen te komen.
elle justifie de l'intérêt requis pour intervenir dans les présentes affaires.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
op 16 september daaropvolgend heeft zij de laatstgenoemden gedagvaard om in die procedure tussen te komen.
le 16 septembre suivant, elle cita ces derniers à intervenir dans cette procédure.
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
dit arrest veroorzaakte rechtsonzekerheid voor de rechtsonderhorige en het was dus nodig om wetgevend tussen te komen.
cet arrêt a engendré une insécurité juridique pour le justiciable nécessitant une intervention législative.
3° als advocaat, notaris of zakenman tussen te komen in processen tegen de intercommunale of de projectvereniging.
3° d'intervenir comme avocat, notaire ou homme d'affaires dans les procès dirigés contre l'intercommunale ou l'association de projet.
de opdracht van de commissie bestaat er alleen in tussen te komen bij blijvende betwistingen aangaande de toekenning van een functieklasse.
la mission de la commission consiste uniquement à intervenir en cas de litiges persistants concernant l'attribution d'une classe de fonction.
overwegende dat de interregionale verpakkingscommissie in het licht van het algemeen belang de mogelijkheid moet voorzien om correctief tussen te komen;
considérant que la commission interrégionale de l'emballage doit prévoir la possibilité d'intervenir à la lumière de l'intérêt général;
het fonds heeft tot doel tussen te komen in de financiering van toelagen, voorschotten, prestaties en vergoedingen met betrekking tot :
le fonds a pour but d'intervenir dans le financement de subventions, d'avances, de prestations et d'indemnités en ce qui concerne :
de leden van het lerarenkorps van de « la cambre »-school hebben een onbetwistbaar belang om in die zaak tussen te komen.
les membres du corps enseignant de l'école de la cambre présentent un intérêt incontestable à intervenir dans cette affaire.