Şunu aradınız:: zij weigerden tussen te komen (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

zij weigerden tussen te komen

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

het tussen te komen vonnis

Fransızca

le jugement à intervenir

Son Güncelleme: 2013-07-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

de overheid hoeft daar niet tussen te komen.

Fransızca

une intervention de l'etat ne serait pas opportune en la matière.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

het is des te moeilijker tussen te komen in een sector die

Fransızca

certes, il faut intervenir

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

zij doet blijken van het vereiste belang om in onderhavige zaken tussen te komen.

Fransızca

elle justifie de l'intérêt requis pour intervenir dans les présentes affaires.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

op 16 september daaropvolgend heeft zij de laatstgenoemden gedagvaard om in die procedure tussen te komen.

Fransızca

le 16 septembre suivant, elle cita ces derniers à intervenir dans cette procédure.

Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

als men dit standpunt wil volgen is de wetgever genoodzaakt tussen te komen.

Fransızca

si l'on veut suivre ce point de vue, le législateur sera forcé d'intervenir.

Son Güncelleme: 2014-12-17
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

ieder van deze staten heeft het recht in het geding tussen te komen.

Fransızca

chacun de ces etats a le droit d'intervenir au procès.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

deze subsidie heeft als doel tussen te komen in de werkings- en personeelskosten.

Fransızca

le subside a pour but d'intervenir dans les frais de fonctionnement et de personnel.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

de conclusies ter ondersteuning waarvan de interveniënt wenst tussen te komen; f)

Fransızca

d) l'élection de domicile de l'intervenant au lieu où la cour a son siège ;

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

blijkens haar memorie heeft de waalse regering beslist in de zaak tussen te komen.

Fransızca

par son mémoire, le gouvernement wallon décide d'intervenir.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

daarentegen doet een lid van het instituut niet blijken van een voldoende belang om tussen te komen.

Fransızca

en revanche, un membre de l'institut ne justifie pas d'un intérêt suffisant pour intervenir.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

dit arrest veroorzaakte rechtsonzekerheid voor de rechtsonderhorige en het was dus nodig om wetgevend tussen te komen.

Fransızca

cet arrêt a engendré une insécurité juridique pour le justiciable nécessitant une intervention législative.

Son Güncelleme: 2014-12-17
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

het handvest geeft de commissie geen algemene bevoegdheid om op het terrein van grondrechten tussen te komen.

Fransızca

la charte ne confère pas à la commission de pouvoir général d'intervention en la matière.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

een eerste voorwaarde is dat het aanbod van de werkgever om tussen te komen, in het plan wordt beschreven.

Fransızca

une première condition est que l'offre de l'employeur d'intervenir soit décrite dans le plan.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

de franse gemeenschapsregering betwist het belang om tussen te komen van de leerkrachten van « la cambre ».

Fransızca

le gouvernement de la communauté française conteste l'intérêt à intervenir des professeurs de la cambre.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

3° als advocaat, notaris of zakenman tussen te komen in processen tegen de intercommunale of de projectvereniging.

Fransızca

3° d'intervenir comme avocat, notaire ou homme d'affaires dans les procès dirigés contre l'intercommunale ou l'association de projet.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

de opdracht van de commissie bestaat er alleen in tussen te komen bij blijvende betwistingen aangaande de toekenning van een functieklasse.

Fransızca

la mission de la commission consiste uniquement à intervenir en cas de litiges persistants concernant l'attribution d'une classe de fonction.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

overwegende dat de interregionale verpakkingscommissie in het licht van het algemeen belang de mogelijkheid moet voorzien om correctief tussen te komen;

Fransızca

considérant que la commission interrégionale de l'emballage doit prévoir la possibilité d'intervenir à la lumière de l'intérêt général;

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

het fonds heeft tot doel tussen te komen in de financiering van toelagen, voorschotten, prestaties en vergoedingen met betrekking tot :

Fransızca

le fonds a pour but d'intervenir dans le financement de subventions, d'avances, de prestations et d'indemnités en ce qui concerne :

Son Güncelleme: 2013-02-17
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

de leden van het lerarenkorps van de « la cambre »-school hebben een onbetwistbaar belang om in die zaak tussen te komen.

Fransızca

les membres du corps enseignant de l'école de la cambre présentent un intérêt incontestable à intervenir dans cette affaire.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Daha iyi çeviri için
7,781,510,874 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam