Şunu aradınız:: zodat snelle leveringen gegarandeerd zijn (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

zodat snelle leveringen gegarandeerd zijn

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

dat moet aüemaal gegarandeerd zijn.

Fransızca

tout cela doit être garanti.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

het recht op weerspraak moet gegarandeerd zijn.

Fransızca

les droits à la défense devront être préservés.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

de transparantie van deze criteria moet gegarandeerd zijn.

Fransızca

la transparence de ces critères doit être assurée.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de continuïteit van de zorgverlening moet gegarandeerd zijn;

Fransızca

la continuité des soins doit être assurée;

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

fase 1 snelle levering

Fransızca

mise à disposition rapide - phase & #160; 1

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

ook werd betoogd dat overheidsinstanties in de eu gebonden zijn aan strikte aanbestedingsvoorschriften, zodat transparante selectieprocedures gegarandeerd zijn.

Fransızca

il a également été déclaré que les pouvoirs publics au sein de l’union européenne respectaient des dispositions strictes en matière de marchés publics, qui garantissent la transparence des procédures de sélection.

Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

een doeltreffende rechtsbescherming bij uitzetting moet steeds gegarandeerd zijn.

Fransızca

il faut toujours garantir dans le cadre des procédures d'expulsion une tutelle judiciaire effective.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de gegevens over de schatting van de mo dienen van mei tot september te worden verzameld zodat positieve monsters gegarandeerd zijn.

Fransızca

les données relatives à l’estimation de l’im sont collectées de mai à septembre afin de garantir des échantillons positifs.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de naleving van de voorschriften moet overal in de eu gegarandeerd zijn.

Fransızca

le respect des règles communautaires devrait être garanti.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

als er dergelijke overschotten ontstaan moet de controle natuurlijk gegarandeerd zijn.

Fransızca

nous n'avons aucune objection à l'encontre des propositions qui sont faites en vue de la dé charge et du contrôle financier.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

[zo zijn behandeld dat alle eventueel aanwezige teken gegarandeerd zijn vernietigd

Fransızca

[à un traitement de nature à assurer la destruction de toutes les tiques dont ils pouvaient être infestés]

Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

of [zo zijn behandeld dat alle eventueel aanwezige teken gegarandeerd zijn vernietigd]

Fransızca

soit [à un traitement de nature à assurer la destruction de toutes les tiques dont ils pouvaient être infestés;]

Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

als onze waardig heid wordt gegarandeerd, zijn wij bereid onverdroten onze strijd voort te zetten.

Fransızca

elle sera là pour fournir les dossiers aux ministres qui parleront, pas plus.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de mobiliteit van werknemers binnen de europese unie moet in het kader van de verdragen volledig gegarandeerd zijn.

Fransızca

la mobilité des travailleurs au sein de l’union européenne devrait être pleinement assurée dans le cadre des traités.

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de parmaham moet in het in punt 4 omschreven, afgebakende geografische gebied worden geproduceerd en rijpen, zodat de kwaliteit, de traceerbaarheid en de controle van het product gegarandeerd zijn.

Fransızca

les opérations de production et d'affinage doivent avoir lieu dans l'aire de production comme spécifié au point 4 afin de garantir la qualité, la traçabilité et le contrôle du produit.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

daardoor zou de interne markt niet langer harmonieus werken en zou het vrije verkeer van voertuigen niet langer gegarandeerd zijn.

Fransızca

le fonctionnement du marché intérieur en serait affecté et la libre circulation des véhicules ne serait plus garantie.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

wel maakten zij duidelijk dat de industrie geen bijzondere voorkeur heeft voor ansae boven andere leveranciers, bij voorbeeld de bij ansae aangesloten ondernemingen, mits prijs, kwaliteit en regelmatige leveringen gegarandeerd zijn.

Fransızca

ils ont toutefois précisé que l'industrie n'avait pas de préférence parti culière pour ansac par rapport à d'autres fournis seurs éventuels, notamment les sociétés membres de cette association, à condition que le prix, la qualité et la sécurité d'approvisionnement puissent être garantis. tis.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

2. zij moeten hun kennis van het duits aantonen middels examens; 3. hun studie moet financieel gegarandeerd zijn.

Fransızca

pourobtenirlaformulededemandeet les informations relatives à l'admission, les candidats étrangers doivent s'adres ser aux akademische auslandsämter ou aux secrétariats des établissements d'en seignement supérieur.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

(a) deposito's die op grond van richtlijn 94/19/eg gegarandeerd zijn;

Fransızca

(a) les dépôts garantis conformément à la directive 94/19/ce;

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

amendement 3 over het snelvervoer van goederen interpreteer ik als vervoer van expresgoederen zoals poststukken waarvoor snelle levering geboden is.

Fransızca

j' interprète l' amendement 3 relatif au transport à grande vitesse de marchandises comme se rapportant au transport de marchandises express, comme des plis et colis postaux, pour lesquels la rapidité de distribution est importante.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,980,828 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam