İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
artikel 16 zou beter geredigeerd moeten worden.
l'article 16 devrait être mieux rédigé.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dit lid zou beter als volgt worden gesteld :
cet alinéa sera mieux rédigé comme suit :
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deze bepaling zou beter als volgt worden gesteld
cette disposition serait mieux rédigée comme suit
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
paragraaf 4 zou beter als volgt worden gesteld :
le paragraphe 4 sera mieux rédigé comme suit :
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
daar moeten de standpunten uitgeklaard worden.
c'est là que les positions doivent être clarifiées.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het franse opschrift zou beter als volgt gesteld worden :
il est préférable de rédiger comme suit l'intitulé du chapitre :
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het zou beter zijn als wij door één stem vertegenwoordigd zouden worden.
il serait mieux que vous parliez d' une seule voix.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
het ontworpen achtste lid zou beter als volgt gesteld worden :
l'alinéa 8 en projet sera mieux rédigé comme suit :
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
artikel 7 van het ontwerp zou beter als volgt worden geredigeerd :
l'article 7 du projet serait mieux rédigé comme suit :
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
u zou beter wat voorzichtiger zijn.
vous devriez être plus prudent.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het zou beter zijn te schrijven :
mieux vaut écrire :
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de medewerking van de sociale partners zou beter moeten worden vastge legd.
la participation des partenaires sociaux a été prévue à plusieurs reprises dans le texte du règlement.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de franse tekst van paragraaf 2 zou beter worden gesteld als volgt :
le texte français du paragraphe 2 serait mieux rédigé comme suit :
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
het woord „dauerhafte" zou beter zijn.
je pense que dans ce cas, l'expression «dauerhafte ökonomische entwicklung» est meilleure.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
een constituerende vergadering zou beter zijn geweest.
il aurait mieux valu une assemblée constituante.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
er zou betere voorlichting moeten worden gegeven.
"insuffisantes".
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
men zou beter van gedeelde verantwoordelijkheid kunnen spreken.
je l'ai refusé en son temps lorsqu'on parlait de la guerre du
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het vroegtijdig-waarschuwingssy-steem zou beter moeten werken.
ce rapport provisoire fait apparaître certaines améliorations, mais il pourrait être meilleur.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
beslist moeten nog een aantal punten uit het verslag verder uitgeklaard worden en op hun realiteitswaarde en effectiviteit verder geconcretiseerd worden.
elliott (s). — (en) monsieur le président, permettezmoi de dire que, contrairement à ce que certaines personnes ont tenté de nous faire croire ce soir, le
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vele zaken moeten echternog verder uitgeklaard worden,met name de reikwijdte, de tebetalen vergoedingen, schikkingenin verband met fabriekscontrole,en de aanvaarding van europeseen eerdere chinese certificaten.
depuis le 1er mai 2002, il est possible d’appliquer le nouveau système decertification de façon volontaire.toutefois, au cours d’une périodetransitoire prenant fin le 1er août2003, l’ancien système de certification reste valable.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: