Şunu aradınız:: zullen houden (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

zullen houden

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

ik hoop dat zij het kort zullen houden.

Fransızca

j’ espère qu’ ils seront brefs.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

ik weet zeker dat we ons daaraan zullen houden.

Fransızca

soyez assuré que nous continuerons cette politique.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

u kunt erop rekenen dat wij onze rug recht zullen houden.

Fransızca

nous n' avons pas l' intention de perdre la main sur ces questions.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

ik hoop ook dat onze gesprekspartners van de raad hun woord zullen houden.

Fransızca

en tout cas, nous nous comprenons.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

het voorzitterschap verklaarde rekening te zullen houden met de geformuleerde standpunten.

Fransızca

la présidence a déclaré qu'elle tiendrait compte des opinions exprimées.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

het is echter als lid van het hof dat wij u in herinnering zullen houden.

Fransızca

c'est toutefois en tant que membre de la cour que nous nous souviendrons de vous.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

europese parlement verklaard niet alleen rekening te zullen houden met de door de

Fransızca

parlement européen avait déclaré son intention de tenir compte non seulement des ratios modifiés par la cour mais aussi de ceux arrêtés par la commission dans son rapport d'information sur les réserves de la

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik hoop dat de commissie en de betrokken regeringen daarmede rekening zullen houden.

Fransızca

j'ai pu me rendre compte sur place que de nombreuses familles d'agriculteurs ne survivent que grâce à l'assistance publique.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de rapporteur erkent dit en zegt rekening te zullen houden met dit punt van bezwaar.

Fransızca

le rapporteur comprend et promet de prendre en considération la réticence exprimée à cet égard.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

hij beloofde de raad van de laatste ontwikkelingen hieromtrent op de hoogte te zullen houden.

Fransızca

il s'est engagé à informer le conseil des derniers développements concernant ces questions.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik hoop dat de commissie en de raad met de aanbevelingen van het parlement rekening zullen houden.

Fransızca

j'espère que la commission et le conseil s'accorderont pour adopter les recommandations du par lement.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de commissie verklaarde bij de opstelling van het actieplan rekening te zullen houden met deze opmerkingen.

Fransızca

la commission a annoncé qu'elle prendrait ces observations en compte lors de l'élaboration de son plan d'action.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de deelnemende lidstaten moeten garanderen dat zij het overheidstekort zoveel mogelijk in de hand zullen houden.

Fransızca

les États membres participants doivent veiller à éviter toute dette publique superflue.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de commissie zal deze conclusies openbaar maken in een seminarie dat wij in de maand mei zullen houden.

Fransızca

la commission n'estime-t-elle pas que de tels contrôles sont nécessaires et même essentiels, dans l'intérêt du public?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de italiaanse regering heeft toegezegd met de opmerkingen van de commissie dien aangaande rekening te zullen houden.

Fransızca

cette zone connaît de nombreuses difficultés: taux de chômage élevé (estimé à plus de 20%), bas niveau des revenus (estimé à la moitié de la moyenne nationale), conditions de logement difficiles, sites et bâtiments abandonnés, important trafic de véhicules et vandalisme.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de heer giesecke dankt de heer romoli en zegt rekening te zullen houden met de opmerkingen van de heer lustenhouwer.

Fransızca

m. giesecke remercie m. romoli et assure qu'il tiendra compte des remarques de m. lustenhouwer.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

niettemin hoopt en verwacht de commissie dat de lidstaten rekening zullen houden met de voorziene gevolgen van klimaatverandering.

Fransızca

néanmoins, la commission espère et veut croire que les États membres prendront en considération l'incidence prévue des changements climatiques.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

technische voorbereidingsvergaderingen voor de tripartiete sociale top van maart en voor andere vergaderingen op hoog niveau te zullen houden;

Fransızca

tenir des réunions techniques préparatoires avant le sommet social tripartite de mars et d’autres rencontres de haut niveau;

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

algemeen wordt aangenomen dat de werkgelegenheidseffecten van deze in tegenover gestelde richting werkende tendensen elkaar in evenwicht zullen houden.

Fransızca

au total, on considère généralement que les effets sur l'emploi de ces tendances, jouant en sens contraires, s'équilibreront.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

3.3. rekening zullen houden met de keuzemogelijkheden inzake de opzet van de toekomstige netten en de te kiezen ontwikkelingsbeginselen;

Fransızca

3.3. tiendront compte des options sur le plan de l'architecture des réseaux futurs et des principes d'évolution à adopter;

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,189,081 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam